日语中“我跟着”和“跟着我”用词一样吗?应该怎么区分?

人物后面不跟ni或ga的时候应该怎么翻译?比如说 私 tsu i te

私が(跟着的对象)につく 我跟着 私があなたにつく 我跟着你
(跟着我的对象)が私につく 跟着我  あなたが私につく 你跟着我追问

没有が或に的情况怎么办?像 私ついていく应该翻译成什么?

追答

如果没有が或に的情况:

我跟着 就是 私がつく。
跟着我 就是 私につく。
私がついていく。 我跟着去
私についていく 。跟着我去
书面一般没有私ついていく,有时口语语速快了,听起来可能就没有中间的が了,那也可理解为是 私がついていく 。但正确说法是 私がついていく 。

追问

3Q

追答

呵呵,客气了

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-24
啥意思?我跟着,用的是动词基本型,跟着我,用的一般是て形。
第2个回答  2013-07-24
私【が】ついて ----我跟着
私【に】ついて ----跟着我追问

那 私ついていく怎么翻译?

追答

这得看前后句子,单凭这一句不好判断。
如:
あなたも私(に)ついていく?你也跟着我去?
谁がついていく?私(が)ついていく。谁跟着去?我跟着去。

日语中“我跟着”和“跟着我”用词一样吗?应该怎么区分?
私が(跟着的对象)につく 我跟着 私があなたにつく 我跟着你 (跟着我的对象)が私につく 跟着我あなたが私につく 你跟着我

跟着我是动词还是名词还是,还是数字?
首先跟着我,根本不可能是数字吧。其次呢,也不应该是名词,除非有一家什么店商店的名字或者品牌叫做跟着我。跟着我的意思是让你跟着我一起走,或者跟着我一起做什么事情,那么显然是一个动作。就是动词了。

日语:につれて和とともに表示变化方面的区别在于?
你要看着两个文法的中心词,第一个につれて つれて是连れる来的,表示伴随,事情随某事物的变化而变动;とともに是と(和……)+共に、中心词是共に、日文解释共に就是一绪に、共同、一起 你这个题,第一处是祭り和传统艺能随着时代不再进行(因为时代变了,就跟着变了,前项变化后项相随...

他老跟着我,跟是介词吗?
答:他老跟着我:跟字不是介词。跟着我的跟字在这里是动词。

~た ほうが いい 跟 ~たら いい区别,都是建议别人怎样怎样好。_百度...
意思上没有太大区别,语气上来看,た方がいい比较柔和。即使硬要表达建议别人应该怎么样的好,两者的侧重点是不一样的。たほうがいい侧重于对方,做事情应该怎样的好,而たらいい则侧重说话人的意志。这就涉及了另外的たら、と、なら、れば的区分问题,在这里我简单阐述一下区别。たら极其强调说话...

日语食べてくれません、来てくれません。くれません原型是什么,跟着有...
かかる 用(相当于英语spend,多用于时间)カメラ 照相机(来源于英语单词camera)から 从 日语的其他常用语:1、こんばbaiんは。空帮哇。晚上好。2、おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。3、お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。晚安。4、お元気(げんき)ですか。哦哏ki...

【日语N2求解】做了些练习,不知道为什么选这个答案,求大神解答,谢谢...
第三题:排除法来做,首先看第一个单词, につれて 随着,某种东西随着发生变化!とともに,伴随,一般接时间词比较多,就像文章中所说的伴随着时代的来举行。を中心に ,这个不用多说。看字面意思也知道,以什么为中心!に伴う和A意思差不多,不过这个表示的是伴随着A的变化,B也跟着变化!第...

请跟着我。 Follow me, please.为什么不是 Follow I??或者my
如果是Follow I,让人理解为倒装形式了,正序是: I follow .那就不是你跟着我,而是:我跟着你了。语法逻辑是不通的。因为祈使句是省略主语,保留省略t0的动词不定式和宾语的语法结构。即:You should follow me, please.省略了you should。就是:Follow me , please....

对方做错了我也跟着错,词语怎么说
解答,有一种说法,就是 一步错步步错

...一样,我是无需记住和区分它们的清浊之分,是吗?
如果说是擦音sz之类的话,因为汉语和英语都有将清浊擦音用于区分词义,所以我们比较容易分辨。但是你分不清清浊的话,是不可能念得和教材上一模一样的。如果是日语,西班牙语,俄语,意大利语等语言的话,清浊辅音起到辨意的作用,就必须要分清清浊辅音,否则会引起歧义。(塞音,塞擦音,擦音是辅音发音...

相似回答