姜夔《玲珑四犯》翻译 十分谢谢

如题所述

玲珑四犯
作者 姜夔
越中岁暮,闻箫鼓感怀
叠鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许。倦游欢意少,俯仰悲今古。江淹又吟恨赋,记当时,送君南浦。万里乾坤,百年身世,唯有此情苦。
扬州柳垂官路,有轻盈换马,端正窥户。酒醒明月下,梦逐潮声去。文章信美如何用,漫赢得,天涯羁旅。教说与春来要,寻花伴侣。

译文:日月如梭,时流似箭,已是岁暮,绍兴城中接连不断的响起锣鼓声,家家户户挂起大红灯笼,欢庆丰收,欢度春节。这时夜里仍然寒冷,春意不浓烈,我已游倦,羁游中难有欢快时,纵观上下千年,很是伤感、痛切。悲凉的愁绪积于心中如何发泄,要似江淹那样吟恨赋,倾吐凄凉心声。乾坤只不过万里,人生也只有百年,此情最苦,我真不想再飘零。
杨州曾是那么幽雅繁华的地方,也发生过以歌女换骏马,漂亮姑娘偷窥他人门户那样无聊的故事,都象醉酒醒于明月下一样,犹如梦幻随人间世事后浪推前浪般潮水一样消逝。我也曾写过《杨州慢》《暗香》《疏影》《齐天乐》等那些优美的词和文章,那又有什么用,到头来,还不是飘零天涯,四海为家。依我说,待到春天来了,倒不如象林逋一样以花为伴侣,打发下半生。

注释:

1. 越中:当指浙江绍兴。越为古越国,绍兴是越国地盘。
2. 叠鼓:叠为重复,接连不断地击鼓。
3. 春浅:春意不深不浓烈。
4. 倦游:旅游,羁旅累了,疲倦了,无再游兴趣了。
5. 俯仰:左右、前后、上下、纵横。《易经·系辞上》载“仰以观天文,俯以察于地理”。
6. 江淹:南北朝代南朝梁国的大文学家,作有《恨赋》《别赋》等著名作品,成语江郎才尽或才因老尽均指此江淹。
7. 南浦:江淹在《别赋》中有句名言“送君南浦,伤如之何”。现把南浦泛指送别之地方。
8. 换马:是个掌故。据《异闻实录》记录:鲍生多养歌女,韦生好乘骏马。一日两人相遇,对饮美酒,酒劲发作,商定互换爱好,即以歌女换骏马。意明即无聊生活。
9. 端正窥户:端正、整齐、正统、漂亮、美丽,这里指漂亮好看。窥户:偷看人家门户。
10. 羁游:指在外乡飘零。
11. 教说与:意指可说或依说,教我说。
解读:词序中交待了时间、地点。词的前两句是渲染烘托词序所交待的时间背景。快过年了,人们都沉浸于快乐欢庆春节之时,鼓声不断。这时姜夔身在外乡,自己无法融入绍兴欢乐的海洋中,寂寞、悲凉愁绪悠然而生,怎么也不能像绍兴人那样高兴起来,顿时想总结一下自己。第三句开始,进入正题,感受:“匆匆时事如许”;认知:“倦游欢意少”;感伤:“江淹又吟恨赋”“思绪:“唯有此情苦”;世事:“轻盈换马端正窥户”,感悟:“酒醒明月下”;牢骚:“文章信美知何用”;现实:“天涯羁游”;展望:“寻花伴侣”。
《玲珑四犯》曲牌创自周帮彦。宋人多依其填词。姜夔此词虽名为《玲珑四犯》,但字句及所犯宫调,都与周邦彦所创有区别,当是姜夔自度曲谱。《词谱》把他列为《玲珑四犯》别体。
据考姜夔在宋光宗绍熙四年,也就是1193年春至1194年春或1193年岁暮,其间除1193年12月到苏州吊范成大外,一直在绍兴逗留。
1193年春姜夔有与葛天民登卧龙山,游兰亭,越中仕女游春,陪张平甫游禹庙等诗存世。1193年秋姜夔又与黄庆长夜泛鉴湖,作《水龙吟》词,1193年岁暮作此词。
姜夔在1193年岁暮约40岁左右,到了不或之年,未立业,仍在外飘零,几次应试不第,仕途上失意,虽然“少小知名翰墨场”,可经济上困顿拮据状态没有改变。这个时候姜夔客居绍兴,听到人们在为欢度春节而忙碌,音乐高唱,锣鼓在连击,居家门口挂上了大红灯笼,好一派节日气氛,自己感慨万千,提笔写下了此词。
姜夔此词一般理解为是姜夔抒写身世总结自己而作,但往深层读,认真琢磨姜夔全词的用辞,就能读出另一种味来。
姜夔用“江淹又吟恨赋”句,引用江淹所恨之意,另加上一句江淹的《别赋》中的“送君南甫”句言,恨什么,伤什么不用言明,读者只要知道一点江淹的恨和伤就可明了。而且用“又吟”江淹已不在人世多少年,这个“又吟”当是姜夔自己比江淹要吟恨赋。又用“唯有此情苦”,是什么苦?是百年身世,还是万里乾坤?身世是指自己还是他人?乾坤是指大地还是苍穹?再往下看,姜夔再用“文章信美如何用”句,文章写得好是好事,可结果怎么样?并不好,“天涯羁游”就是文章优美所得到的报酬!这么个结果是谁造成的呢?当然不是姜夔自己,也不是“万里乾坤”,这样读者就能读出“时代,社会所造成的”。到此读者还能说姜夔此词是抒写姜夔自己的身世呢!而不是感怀时局吗?假设读者仍不能读出姜夔此词之意,我们再看姜夔此词结句“寻花伴侣”。词人无奈,在这种“文章信美如何用”的年代,写得好词的词人只论为四海飘零。那也没法,只好去改行养花而不写文章了。也只有在这个时代,这种社会状态下,词人也只有发牢骚的能耐。
姜夔就是姜夔,此词应该说是有一定豪放词人的气魄,直率爽畅,欢快倾吐,大胆直逼社会,可姜夔用辞就是那么含而不放,放而不俗,婉转深沉,高洁意趣,清雅风骨,含蕴无限,给读者留下无尽的遐想空间,“使人神观飞越”。
姜夔的这首词有了译文,有了注解,一般读者不难读懂。笔者就目前有些学者对姜夔此词中“杨州柳垂官路,有轻盈换马端正窥户”和“春来要寻花伴侣”两个辞句的读法谈一些不同的读法。
1.“杨州柳垂官路,有轻盈换马,端正窥户”;目前有学者认为姜夔“当年时常与佳丽歌女交往,听歌欢舞,开筵把杯”或认为姜夔在扬州有一段曾纸醉金迷的生活,流连于一片花红柳绿,笙歌乐舞之中”。
笔者认为不然,应该是姜夔之意是说:“扬州是那么繁华幽雅之地,也曾有过歌女换马和漂亮姑娘偷窥他人家门户的无聊之事,那也还不是象醉酒的人醒在明月下,一切都随人世间的时事如同后浪推前浪的潮水一样消逝”。此句是姜夔为下句自己发牢骚注脚,夯实基础。文章再优美又有何用,还不是浪迹天涯,四海飘零。此意犹如开篇“叠鼓夜寒,垂灯春浅”一样,是交待背景,春节快到了,听到不停的击鼓声,想起往事。这里用“歌女换马”掌故,而引发自己够努力的还不是落得如此地步。
2.春来要寻花伴侣:目前有些学者解读为“即便春回来了,又能如何以自己的景况也就是继续重复单调的生活,最多不过是寻花为伴,权解无聊就是了”。或认为“待新春来临,估且寻花为伴,来缓解客中寂寞吧”。
笔者认为“寻花伴侣”则是姜夔无奈,无法承受生活重压,想逃避现实生活的苦难,多年想学要追随的生存方式。姜夔词中有多处提到一个热爱种花的人,称为“妻梅子鹤”的林逋。最明显处是姜夔在《念奴娇》毁舍后作词中句“因觅孤山林处士,来踏梅根残雪”。这句辞意旨很清楚,就是说姜夔自己是踏梅根残雪,来杭州寻访孤山林逋居士胜迹,追随或追寻林逋那种“种梅养鹤”,把梅花当作妻子,把鹤当做儿女来养的闲居。脱离尘俗的生活境地。姜夔在1197年正月初一日写的《鹧鸪天》词中有句“梅花闲伴老来身”,也正说明姜夔追随林逋精神世界的现实情况最好写照。正因为姜夔的责任心强,承受着生活重压,最终未去过“妻梅子鹤”的生活。
评议:姜夔此《玲珑四犯》词,是姜夔在对自己四十年的人生的一次阶段性总结。整篇词突出姜夔自己认为怀才不遇,对社会不满,对不重视人才的政局不满,对自己“天涯羁旅”现实不满,倾吐满腹牢骚,写出了姜夔的无奈及愁绪。喊出了“唯有此情苦”,发泄了“文章美知何用”的牢骚。把自己的现状不好,责怪时代或责怪朝庭当局。整篇词虽有两声呐喊直白,但不俗。总篇词仍未离开婉约词风,诗情画意境界高洁。借江淹写恨伤,借歌女换马写自己认真做人文章写得好,反衬自己“天涯羁旅”结果。其是神来之笔。最后展望未来,还是一个无奈“寻花伴侣”。
姜夔这首总结式的《玲珑四犯》词,从交待起笔背景后,相继写了:感受、认知、感伤、思绪、世事、感悟、牢骚、现实几个片段都很顺畅,不留做作之迹,一气呵成。让人读来心酸而富有美感,也能跟随姜夔笔端心潮起伏,去思考:人生难道就如姜夔所说,你再努力又能怎么样呢?最后姜夔落笔是展望。可这展望竟是“寻花伴侣”。
姜夔的“寻花伴侣”看似是一个不经意,一个无奈的展望,其间就说出了全词的词旨,也就是中心思想,核心内容,真是有画龙点睛之功效。
展望常理应该是一年比一年好,明天更美好,或是明天比今天好,希望改变目前状况,向好的方面发展,好时更好才是展望;可姜夔的展望就是一个比今天,比以往更差,更糟糕的展望。以往虽然四海飘零还能有“游”的兴趣。写此词时也就是恨恕自己飘零久了,羁旅心凉了,累了才写“总结”式的这个《玲珑四犯》词的。比以往更差的生活谁愿意,姜夔也没办法改变自己的现状,在后来二三十年时光里,姜夔也确曾仍努力奋斗,不断打拼过,如“议大乐”“送饶歌”,最后还不是应验了此词中的一天不如一天,一年不如一年的“展望”。姜夔的生活惨状,当权政局是有不可推卸的责任。
至此应该是可以读出姜夔“寻花伴侣”的真正含意了,那就是:一个让百姓无奈,没有希望,生活一天不如一天好的当权政局,还能有什么作为?一个没有作为的当权政局能让百姓生活过好起来吗?姜夔前面所写的感伤,牢骚等等都是围绕这个中心而展开的。读到这里,姜夔把我们带到了一个落后,无能,经常挨打,向他国称臣纳贡的朝代——南宋。此词除给我们带来一顿精神美味大餐外,从中让我们也得到无尽的启迪。百姓的努力,要当权政局的认真引导,发挥其各人所长,全面发展,应该也是无尽启迪其中之一。假设那南宋当局能认识到这一点,让“姜夔、刘夔、张夔”等等百姓发挥其各人所长,姜夔的怀才不遇之牢骚只怕不存在吧!至此再延伸一句作解读姜夔《玲珑四犯》词的结语:若是这样,南宋只怕也不会灭亡那么快吧!追问

谢谢十分感谢

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

姜夔《玲珑四犯》翻译 十分谢谢
姜夔在1197年正月初一日写的《鹧鸪天》词中有句“梅花闲伴老来身”,也正说明姜夔追随林逋精神世界的现实情况最好写照。正因为姜夔的责任心强,承受着生活重压,最终未去过“妻梅子鹤”的生活。评议:姜夔此《玲珑四犯》词,是姜夔在对自己四十年的人生的一次阶段性总结。整篇词突出姜夔自己认为怀才不遇,对社会不满...

玲珑四犯·水外轻阴原文|翻译|赏析_原文作者简介
《玲珑四犯》又名《夜来花》,始见于周邦彦《片玉词》,属“大石春和槐调”,全词九十九字。姜夔的自度曲《玲珑四犯》虽然全词也是九十九字,但属于“双调”,与周邦彦词作的句读完全不同。史达祖、高观国、周密的《玲珑四犯》均为一百零一字,不知属于何调,句读和周邦彦、姜夔的词都不相同。这首...

玲珑四犯·水外轻阴作品赏析
《玲珑四犯·水外轻阴》是一首充满怀旧情感的词作,源自周邦彦的《片玉词》,以其独特的“大石调”风格,全词共计九十九字。然而,姜夔的自创曲《玲珑四犯》虽然字数相同,但调性为“双调”,与周邦彦的词在句读上大相径庭。史达祖、高观国和周密的《玲珑四犯》长度稍有不同,为一百零一字,调性及...

玲珑四犯讲的是什么
该诗词讲述了词人在岁暮时节听到周围喜庆的箫鼓声回想起过去的欢乐时光感叹人生短暂,身世飘零表达了深深的哀愁和无奈。“玲珑四犯”是一种古代乐曲的名称,源自北宋词人姜夔的词作《玲珑四犯越中岁暮闻箫鼓感怀》。词的全文如下“叠鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许。倦游欢意少,俯仰悲今古。江淹又吟恨...

四犯的解释
四犯的解释古代乐曲转调的名称。曲调中宫调犯四调者谓之四犯。 唐 人以为犯有正、旁、偏、侧四种,即宫犯宫为正犯,宫犯商为旁犯,宫犯角为偏犯,宫犯羽为侧犯。 其实 宫调可犯商、角、羽诸调,而 十二 宫 之间 则不容相犯。 宋 姜夔 《凄凉犯》词序:“凡曲言犯者,谓以宫犯商、商...

玲珑四犯·越中岁暮闻箫鼓感怀赏析
姜夔此词一般理解为是姜夔抒写身世总结自己而作。起笔三句写岁暮光景:“叠鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许。”开端对句点染了过年的气氛,却隐约流露些许清冷的韵味,故紧承以“匆匆时事”之慨。下两句顺势展开,倾诉自我情绪:“倦游欢意少,俯仰悲今古。”由于悲从中来,自然不吐不快,于是写词...

四犯词语释义
具体来说,如果宫调违反了其他四个调,即宫调犯了宫调自身,即称为正犯;宫调犯商调称为旁犯,宫调犯角调称为偏犯,宫调犯羽调则称为侧犯。然而,实际上,宫调是可以犯商、角、羽这三个调的,但十二宫之间的调式是相互独立的,不允许互相侵犯。宋代音乐家姜夔在《凄凉犯》词序中提到,"犯"这个词...

玲珑四犯·水外轻阴原文_翻译及赏析
少年曾识春风意,到如今、怨怀难诉。魂惊冉冉江南远,菸草愁如许。此意待写翠笺,奈断肠、都无新句。问甚时、舞凤歌鸾,花里再看仙侣。——宋代·高观国《玲珑四犯·水外轻阴》 玲珑四犯·水外轻阴 水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。驻马桥西,还系旧时芳树。不见翠陌寻春,每问著、小桃...

关于共赢的古诗句
4、《棋》(唐 王安石) 莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。战罢两奁分白黑,一枰何处有亏成。 5、《四时田园杂兴》(南宋 范成大) 租船满载候开仓,粒粒如珠白似霜。不惜两钏输一斛,尚赢糠核饱儿郎。 6、《玲珑四犯》(唐 姜夔) 垒鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许! 倦游欢意少,俯仰悲今古。 江淹又吟恨...

四犯的意思是什么
宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。’此说法并不准确。十二宫所住的音字各不相同,不容相互犯;十二宫之间,只允许犯商、角、羽等调。宋代张端义在其著作《贵耳集》卷上记载:“自宣政年间起,周美成、柳耆卿等人相继出现,他们自制乐章,如侧犯、尾犯、花犯、玲珑四犯等。”...

相似回答