我需要给一个老外发一封邮件,想表达下面这个意思,请英文高手帮忙翻译,非常感谢!!

抱歉这么迟给您回复,Jim 刚刚突然被公司安排下周去西安出差陪客户,公司的这个行程很突然,所以他只能取消下周回昆山的安排,J下一次回昆山的时间是六月19号左右,如果他在这之前有回昆山的安排,会再联系我。
J 对这个职位还是非常有兴趣考虑的,因为他期望能在家附近工作。

Dear XXX,

Sorry to get back you so late, Jim was just arranged to Xi'an for business trip with one of company's clients, this is a sudden decision of the company, so he has to cancel his plan of backing Kunshan next week. and his next back to Kunshan will be around June 19th, however he'll contact me if come back earlier.
Jim is very very interested in this position 'couse he'd like to find a job that he can do not far from home.

Hope you can understand, thanks and have a great day!

Warmest regards,
XXXX
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-05-23
Dear XXX

sorry for responding so late, the company has just sent Jim to XI'an next week for business. Due to this sudden arrangement, he has to cancel this trip back to KunShan. Jim would probably come back to KunShan on 19th June next time, otherwise he will contact me if he could make it earlier.

the other hand, Jim seems to have a lot of interests on this position according to his willing to work near his home.
第2个回答  2014-05-23
Sorry for late to reply to you, Jim just arranged by the company to Xi'an for business with the customer next week, the travel is so suddenly that he only cancel the arrangement of return to Kunshan next week, next time to Kunshan will be in June 19 or so, if he has to return to Kunshan before this arrangement, he will contact me.
J expect to work near home,so he is still very interested in this position .

我需要给一个老外发一封邮件,想表达下面这个意思,请英文高手帮忙翻译...
Dear XXX,Sorry to get back you so late, Jim was just arranged to Xi'an for business trip with one of company's clients, this is a sudden decision of the company, so he has to cancel his plan of backing Kunshan next week. and his next back to Kunshan will be around ...

给老外写电子邮件,怎么写?具体内容看下面补充。把它翻译成英文,多谢...
Dear Jack,How are you doing recently? I'm Rose from XX Company. Thanks for helping us buy tools, and now we would like to check your bank account with you, then enable us to send the money to your account. Again, thanks for your kind help!Best Regards,Rose ...

急!求给老外的一封邮件,求翻译(中译英)谢谢!
Thanks again for you kind supports, we look forward to receiving feedback from you soon.再次感谢您的支持,期望尽快得到您的反馈!按照楼主的意思,遵循老外的话语逻辑,把中文也小改了一下,原意不变!

请帮忙翻译 给外国人发邮件 还有最后的格式结尾也帮我写下吧!万分的...
Dear...I am ..., a new staff of the company in replacement of the previous contactor with you, Mr. ... It is my great pleasure to cooperate with you. Please contact me by e-mail from now on.Your reply is highly appreciated.Sincerely yours,...(Mr.\/Ms 注上你是男还是...

书信翻译:给老外的回信,求翻译。全文如下。
I read your mail, I immediately called and asked Professor Wang, he said, this time is very busy, and very sorry not to be able to view your outgoing mail.Professor Wang and our entire team are very grateful that you care and recognition of our work, and very sorry not to...

请大家帮忙翻译一封邮件
大意如下:你好wang pei yu 非常感谢你给我的友好信息和你对我这边活动的兴趣。我总是非常高兴能与音乐爱好者们接触。作为一个歌曲的词作者及曲作者,我最近一直在考虑把我的歌介绍到中国去。这不仅仅因为中国是一个很大的市场,还因为近些年我愈发产生的对中国的真挚兴趣,尤其自97年起,那时我还在...

请帮我把这封信翻译成英文,谢谢!
【应该是第一次给这个老外回信吧。其实没必要这么认真的。不用上来就这么推心置腹的谈人生哲学(如第二段 有关内心不内心的)。因此对第二段稍作了修改。如果只是简单跟人家交个朋友的话,似乎没必要把所有事都拉到民族关系上。所以第三段似乎意义不大。当然,篡改了不少原作。如果不喜欢,大可不必...

如何在邮件中用英文表达“非常抱歉!我英文不好,贸然给您写信,恐怕词不...
good,so I may not express myself well. Please don't hesitate to contact me if there is anything you can't understand.我稍微给你改了一下:我英语不太好,恐怕词不达意,万一有不明白之处可以随时与我沟通。因为老外不想我们要说的很谦卑,如果说你的心会引起人家反感人家宁愿不看。

想写一封简短的英文感谢信,请大神帮忙翻译一下^_^
英文信件的格式大致如下:Dear XXX [问候][正文][结尾][敬礼词][人名]你的这种情况大概是:Dear XXX Good morning\/afternoon\/evening. (可省略)During that\/my tough\/difficult days, many people have helped me, especially you. I thank you. (你可以说:I can't thank you more. )Hope you...

求翻译一段英文,这是收到的邮件内容,谢谢!
翻译一段英文邮件 起初您做这些不是必须的。但是现在我要告诉您的是。如果您想要在课程开始之前填写卡片,我就会回给您一些钱(这也就是我会回馈您一些钱)。请帮忙翻译一段英文邮件.急用,谢谢 we understand that your pany is only take charge of the freight to HongKong.Aording to Irene'...

相似回答