「XX」は「OO」同じです。这一个是看到教科书里说的,但是总觉得语法怪怪的。XXOO是指一段话,比如关西话和关东话的不同区别
追答如果是教科书上面的话,可能不会错。只可能是你把句子结构划分错了,才会变成语法错误的情况出现。 我的说法 是没有语法问题的,具体情况还是要原句。
追问课件上就是这么写的= =但是总觉得很别扭。录音原文是「おばんです」は「こんばんは」と同じです。课件上写的是「XX」は「OO」同じです。但总觉得同じです之前好像要加个什么东西的感觉
追答认真看了一下,「おばんです」は「こんばんは」と同じです。 和 「おばんです」と「こんばんは」は同じです。 是一样的, 这句话 意思是 某某 和某某 是一样的 ,は和 と 互换位置不变的。课件上那个是错的。
录音原文是「おばんです」は「こんばんは」と同じです。课件上写的是「XX」は「OO」同じです。但总觉得同じです之前好像要加个什么东西的感觉,所以是课件错了么?
追答是