卖火柴的小女孩一文的作者是十九世纪丹麦被称为世界童话之王的安徒生写的 修改病句

十万火急

有二种改法。
改法一:《卖火柴的小女孩》一文的作者是十九世纪丹麦被称为世界童话之王的安徒生(“卖火柴的小女孩”左右分别加上《》,相同意义重复,去掉“写的”。)
改法二:《卖火柴的小女孩》一文是十九世纪丹麦被称为世界童话之王的安徒生(“卖火柴的小女孩”左右分别加上《》,相同意义重复,去掉“的作者”。)
望采纳!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-04
  可以改成:
  1、《卖火柴的小女孩》一文的作者是十九世纪丹麦(的)被称为世界童话之王的安徒生。
  2、《卖火柴的小女孩》一文是十九世纪丹麦(的)被称为世界童话之王的安徒生写的。
  病因:句式杂糅;句子有歧义(应在“被”字的前面加上“的”字,用以区分定语)
第2个回答  2013-06-04
《卖火柴的小女孩》一文的作者是十九世纪丹麦被称为世界童话之王的安徒生 我是第一次回答,求采纳,谢谢!本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-06-04
句式杂糅,去掉“写的”:

《卖火柴的小女孩》一文的作者是十九世纪丹麦被称为世界童话之王的安徒生。
第4个回答  2013-06-05
要么 X书的作者是X

要么 X书是X写的

不能 X书的作者是X写的
语义重复了一次,叫句式杂糅,口语上可以这么说话,因为只要让人听懂就可以,但是书面不行。
相似回答