把我的中文名字翻译成日文~谢谢!
よ ばい に yo ba i ni 个人想法,请参考
把我的中文名字翻译成日文名字
(せき)(けい)(けい)虽说不要逐字翻译的,但是没办法中国人的名字就是逐字译作日文的 我们的名字也都是这样被译过来的
请您帮我把我的中文名字翻译成日文 我叫刘然。 谢谢!
我叫刘然。在日文中,我的名字翻译为りゅうねん,读作ryuu nen。需要注意的是,日本人通常不会使用这个"刘"字,因为它较为复杂。因此,当我在日本书写自己的名字时,通常会直接写成"刘"。一般情况下,日文输入法无法直接输入这个汉字,但通常都具备手写输入的功能,因此仍能顺利地输入我的名字。
我的中文名字翻译成日文要怎么写呢?
中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音...
我的中文名字怎么翻译成日语
そんげんせつ(so n ge n se tu)そんがんせつ(so n ga n se tu)
我的中文名字怎么翻译成日语
周(しゅう) 毅(き) 婷(てい)
把我的中文名字翻译成日文?
もうけう(汉语拼音读 mao kai)とリあえず “暂且”后面那个应该是サヨナラ吧,是“再见”的意思 连在一起的意思是“暂且先这样说再见”应该也算是寒暄语吧
我的中文名字翻译成日文,并且需要读音
日语汉字:邹 昊 江 日语假名:すう こう こう 汉语拼音:su- kou kou (-表示长音)普通话读法:斯考考~~~(最接近日语发音的啦~~~·)
把我的名字译成日文名
成(せい)雅(が)琪(き)读:sei ga ki
把自己的中文名字翻译成日语&韩语。谢谢!
応(オウ)聡(ソウ)聡(ソウ)应:応 オウ ou 聪:聡 ソウ sou 聪:聡 ソウ sou