帮我打下图上的日文,谢谢了

如题所述

中国の织物芸术の错综したデザインと精巧な装饰は、
3000年以上もの歳月を経て磨き抜かれてきました。
すでに清朝の贵族达は、
みごとに装饰された绢织物の衣装をまとっていました。
シルクロードが栄えた时代には、
蘇州、湖南、広东、四川、浙江、山东で织られた汉朝の织物が、
西洋から访れた交易者达かえあ切望されました。
现では、中国の职人达は、その名人芸による刺繍、透かし编み縁饰り、
色彩が施された优雅な织物を敬爱し、
育まれた伝统を守り続けています。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请帮我打出下面图中的日文,不是翻译哦,谢谢
注意 ※下记の注意をよくお読みください ●刃先は精密に仕上げています。爪以外の物尾を切らないでください。●刃はステンレス制ですが、水分や汚れなどが付着したまま放置しますとサビの原因になりますので、使用後は汚れなどをよく拭き取り、湿気の少ない通気性の良い所で清洁...

求帮忙打一下图片上的日文,谢谢
衣服を裏返しにしてください つけおき洗いはお避けください 同系色どうしで洗ってください すぐに干してください 皮革や装饰等、付属部分のアイロン はお避けください ■JP:色落ちの原因となる塩素系漂白剤は使用し ないでください。プリント部分にはアイロンをかけ ないでく...

帮忙把图上的日文打成文字,感谢!
·ノズルを适当な长さに切t)、受ユープにセツトして、押し出し ながら使用して〈ださい。(添付の巻上げ器をご利用〈ださい)·充てんの目的で使用する场合、充てん後す〈に适当なヘラて饵 えながら表面をなめらかに仕上げます。·充てん个所の侧面(ふち)を美し〈仕上げるときは、...

哪位大侠能帮我把图片中的日文给打出来
第一张图:● 暖気运転时は、スロットルグリップを回してエンジン回転を上げないで下さい。动力伝达装置に悪影响を与えます。第二张图:● 车をはなれる时は ●必ず<PARKING-LOCK>レバーを引いて下さい。●必ずキーをLOCKの位置にして抜いてください。上记操作をしない场合は车...

麻烦帮忙把图片上的日文打出来
だが、また阳は升る。人生も一绪だ。いいときばかりではないし、もちろん悪いときばかりでもない。人生は长い。优しいばかりではない 人と人の関系悩む日、うんざりする日だってきっとある。もう嫌だ 全て投げ出してしまおう、逃げ出そう、と弱音を吐く日もあると思う ...

帮我把图片的日文打出来,谢谢啦!
何を今更(いまさら) 分かりきったことを あなたはそうやって自分を责めて 责め続けて 责め続けるだけで何も変わらない 変わろうとしない ぜーんぶ あなたのせい そんなの当然じゃない こうなったのは谁のせい 偶然、事故(じこ)、运?运なんて存在しない 単(たん)...

麻烦把图片中的日文打出来一下,谢谢帮忙TAT
左边:どうなろうと 右边:お前をずっと お前がこ れからどうなれろうと 不管你今后会怎样 おれはお前をずっと爱していゐ 我都会一直爱着你

请大神帮忙打一下下面图片中的日文,谢谢
干して下さい。素材の性质上、多 少の缩みがあります。长时间水に 浸渍しないで下さい。この制品は、レースを使用してお ります。表面の粗い物に摩ったり バックやベルトなど先の锐い物に 引っかけますとささくれや、糸が 浮き易く、切れる事もあります。お取り扱いや着用时に...

请高帮忙打一下面这些日文,谢谢!
风とおしの良い场所で、ゴム口部を上にして、裏返しのまま阴干ししてください。这两幅图是衣服上的洗唛吧。我都按照你提供的日文原封不动的打出来了。不过说实话,制作洗唛的人水平还有待提高,里面有不少错误。这些不是题主的提问内容,我就不多事了。望采纳!

谁帮我把图片上这个日文名字打出来一下,翻译成中文应该叫什么?怎么读...
プロフィール 罗马音:pu ro fi-ru 读作:普 咯 非 卢 意思有很多:如侧面,人物简介,人物评论等!楼主根据语境来看看哪个意思更接近吧!

相似回答