帮忙翻译一下以下的英文

Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace -- and good wishes from China -- to children all over the world.
Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, Fuwa also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals -- the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow -- and the Olympic Flame.
Each of Fuwa has a rhyming two-syllable name -- a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.
When you put their names together -- Bei Jing Huan Ying Ni -- they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of Fuwa as young ambassadors for the Olympic Games.

像奥运5环,从他们借鉴他们的颜色和灵感,不破将作为正式吉祥物的北京2008年奥运会,进行邮件的友谊与和平-和良好祝愿,由中国-儿童遍布世界各地。
旨在表达好玩的素质5小孩子谁形成一个亲密的朋友圈中,不破也体现了自然的特点,四是中国最受欢迎的动物-鱼,大熊猫,藏羚羊,燕子-和奥林匹克火焰。
每个不破有韵两个音节的名称-传统的方式表达感情,中国的小孩。贝贝是鱼,晶晶是熊猫,欢欢是奥运圣火,莺莺是藏羚羊和妮妮是海燕。
当你把他们的名字一起-贝京欢迎镍-他们说: “北京欢迎您” ,提供了热情的邀请,反映的使命不破,作为青年大使为奥运会。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-01
fffffff
相似回答
大家正在搜