日本动画片《千与千寻》里,为什么日语版里主人公的名字叫敌野千与。中文版却叫千与千寻!

日本动画片《千与千寻》里,为什么日语版里主人公的名字叫敌野千与。中文版却叫千与千寻!还有〈犬夜叉〉中文版女主人公明明是叫日暮璃。可是在日语版里听起来却是日暮戈薇?

这个是翻译时出现的问题,有时是原文直接翻译,有时是意译。至于【千与千寻】的日文名字是【千と千寻の神隠し】,由于后半部分的【神隠し】没有十分恰当的中文意思,所以名字就变成千与千寻了至于犬夜叉的女主人公的名字,那就更简单了,日文原著中的名字是用片假名写的,前一个名字是译者觉得同一读音的日文汉字中最适合的一个,第二个就是直接的音译了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-07
我记得是“荻野”,不过这不是重点。
千与千寻的全名是《千与千寻的神隐》(神隐:相当于突然消失,具体的不再赘述),其中“千”代表千寻的“小名”(也就是被女巫夺去真名后,被赐予的一个虚假的名字),同时代指失去真名后无法回到原来世界的千寻;“千寻”则代表真名,当然也就是指原来的千寻了。
至于犬夜叉,戈薇是音译(かごめ:kagome),作者写的时候就是:日暮かごめ本回答被网友采纳
第2个回答  2013-04-08
NHK : 替楼上补充1下...神隠し(= かみかくし)通常是用来形容小孩子...be spirited off or spirited away...即神秘失踪...特别是有被人迅速又神秘地带走的意思...电影中...10岁女主角的名字...叫 荻野千寻...由于她神秘失踪后...收留她的汤婆婆...嫌她的名字里...笔划太多...干脆把"寻"字拿走...只叫她"千"...或有些电影版本...把她翻译成"小千"...所以...日本原映画名称...千と千寻の神隠し = 小千(失踨后的女主角) 和 千寻(失踨前的女主角)的神秘失踨...中文版嫌剧名太长...不采用直译...不直接叫 小千与千寻的神秘失踨...简称 千与千寻...看看英文版的电影名称...直接叫 Spirited Away...就是强调女主角的"神秘失踨"...至于高桥留美子的 犬夜叉...女主角原本叫 日暮かごめ...ごめ用日语念起来...是有点像中文的"戈薇"...或"果 Man"...但 かごめ 在日文里...不是叫"璃"...也不是叫"篱"...不清楚当初...为什么要翻译成 日暮璃.......
第3个回答  2013-04-07
中文版的名字也是叫荻野千寻呢
后来千寻打工的时候被称为小千
所以我的理解是,千与千寻(千と千寻,と是和的意思吧...)应该不是指的是千寻的全名,而是“小千”这个被汤婆婆赋予的名字与“千寻”这个本来的名字,就是“小千”和“千寻”
白龙貌似说过不可以忘记自己的本名吗?

日暮篱和日暮戈薇...这个嘛,戈薇应该是音译
就像八神光和八神嘉儿、基拉·大和和煌·大和,有的翻译是音译,有的是意译,当然有时候也有错误的翻译或者更改了原本的名字(比如大空翼的很中式的翻译叫志伟= =||||)
第4个回答  2013-04-07
都是 荻野千寻 这个名字。。千与千寻,这只是个片名而已,与女主的名字无关啊。翻译过来就是这样。

戈薇 是音译,璃 是字译。很多老动画里面的人物都是音译的。比如《魔神英雄传》里的男主,有的翻译是 瓦塔诺,有的是 渡,瓦塔诺就是音译。。

其实不必纠结这些细小的东西的。

日本动画片《千与千寻》里,为什么日语版里主人公的名字叫敌野千与...
至于【千与千寻】的日文名字是【千と千尋の神隠し】,由于后半部分的【神隠し】没有十分恰当的中文意思,所以名字就变成千与千寻了至于犬夜叉的女主人公的名字,那就更简单了,日文原著中的名字是用片假名写的,前一个名字是译者觉得同一读音的日文汉字中最适合的一个,第二个就是直接的音译了 ...

千与千寻里为什么千寻的名字变成了小千拜托了各位 谢谢
其实日本原名是“千と千寻の神隐”,翻译成中文就是“千与千寻的神隐”。而“神隐”这种日本特有的名字不是特别好解释,也不容易翻译,所以中文索性变成《千与千寻》。 她的原名叫荻野千寻,在搬家时误入了钱婆婆的神秘地方,为了生存以及救出爸爸妈妈,千寻和婆婆签约,但是婆婆的魔法要剥夺她的名字,...

千与千寻为什么叫千与千寻
主角就是 千寻 还有 千 呀 千就是那条白龙-,-找回的本名就叫 千 还有呀,名字完整的翻译应该是《被神隐的千与千寻》日文片名《千と千寻の神隠し》中的“神隠し”是一个具有浓郁日本民俗特色的词,意思是“被神仙藏起来”,以前日本人用这个词来指孩子或女子无故失踪、无法找到的情形。而...

千与千寻名字中“千与”是什么意思啊?
其实“千”与“千寻”都是动画主人公千寻的名字。“千寻”是她真正的名字,而“千”则是汤婆婆给她的名字。在日语中,千寻的意义是形容水深千尺的意思,这也反映了千寻纯净的内心。“千”和“千寻”虽然是同一个人,但她们却完全不同,在发生磨难前“千寻”胆小懦弱,不敢违背父母的意见。而独自承...

千与千寻为什么叫千与千寻?主题是什么?不是千与白的爱情吗
其实“千”与“千寻”是同一个人,为什么要这样做成动画名,其实就是为了让我们感觉千寻的改变!日文全名为“千と千寻の神隐”,所以中文名字有的也叫“千与千寻的神隐”其实日本原名是“千と千寻の神隐”,翻译成中文就是“千与千寻的神隐”。而“神隐”这种日本特有的名字不是特别好解释,也不容易...

千与千寻为什么叫千与千寻呢?原来还有这一层意思!
《千与千寻》的片名翻译确实有误。原名《千与千寻的神隐》更贴合影片主旨。“千”与“千寻的神隐”中的“神隐”,在日语中具有深层含义,影片的英文版译名Spirited Away,恰好包含这一元素。神隐是影片的核心概念,讲述了女孩千寻在妖怪世界与人间世界之间的转变,经历从存在到消失,再到重生的过程。这一...

为什么《千与千寻》这个动漫电影要起这个名呢?
而在日语中,千寻的意义是形容水深千尺的意思,这也反映了千寻纯净的内心。“千”和“千寻”虽然是同一个人,但她们却完全不同,在发生磨难前“千寻”胆小懦弱,不敢违背父母的意见。而独自承担救回父母责任的“千”则是勇敢坚强,敢于在混乱的社会中顽强拼搏。而主人公的名字在经历磨难后,从“千寻...

千与千寻为什么叫千与千寻?为什么叫千与千寻的神隐?神隐是什么意思\/...
3.千与千寻是主人公在两个世界的不同名字。喻示着两个不同性格的千寻。现实中,她懒惰,胆小;在另一个世界中,她坚强,勇敢,激发出无限潜力。《千与千寻》是日本著名动画大师宫崎骏献给曾经有过10岁和即将进入10岁的观众的一部影片,它以现代的日本社会作为舞台,讲述了10岁的小女孩千寻为了拯救...

千与千寻中的千与啥意思
这其实是千寻的两个名字,一开始还没进入到那个世界的时候,女主叫千寻,但是后来进入到那个世界里后,她被汤婆婆抹去了“寻”字,改名为千,白龙也是被抹去了自己的姓名,忘记了自己是谁。(大概是这样的,时隔多年我也有点忘记了)

为什么叫千与千寻?
“千”与“千寻”都是动画主人公千寻的名字。“千寻”是她真正的名字,而“千”则是汤婆婆给她的名字。日文名叫“千与千寻的神隐”,日文名如果你要给它断句,那么应该是千 与 千寻的神隐。千与千寻相关:剧情简介:10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了...

相似回答