麻烦把这每个图片的韩文 对应地 翻译一下 格式清晰一点 谢谢了
第一个图片是面霜 第二个图片是serum的音译。serum是高浓缩的营养液。其实抹完化妆水、乳液、营养霜(面霜)就行了,若抹完前三样以后没有皮肤被拉的干燥感,也不是起痘的皮肤就不用抹。(在韩国网站搜的)第三个图片:是第二个图片的前面吧?和第二个图片一样。第四个图片:洗面奶 第五个图...
求帮忙翻译一下这个图片中的韩文,谢谢——
토머스 对应的英语:Thomas(托马斯)可能是个牌子吧。。满意请采纳。
麻烦翻译图片上的韩文 逐字翻译谢谢
其他相近的成语: 【朝三暮四】【虎头蛇尾】
麻烦各位帮我翻译以下这图片里的韩文 谢谢大家啦! 1
涤纶混纺 内面料 涤纶,衬垫X 请按后中心线条上的隐形拉链来对齐~洗衣机 手洗 干洗(打勾) 毛织洗涤 2 表面料 人造棉混纺 内面料 X 请按前中心的纽扣来对齐 洗衣机 手洗(打勾) 干洗(打勾) 毛织洗涤 ---希望对你有所帮助 ...
麻烦哪位大神帮我翻译一下图片里的韩文,谢谢
用百度翻译得到的结果、大概意思是“想要娶一个媳妇,有谁愿意嫁给我”
麻烦各位高手把图片中的韩文翻译一下!
欢迎安装Sayclub的Tachy。Tachy 类似和MSN差不多的聊天软件。
麻烦翻译一下图片上的韩文,请写在一张纸上。谢谢了
中间第一个玻璃匡左:보온 保温 예약 预约 右:잠김 锁住 자동세척 自动做饭 下玻璃匡上:백미 白米 백미쾌속白米快速 잡곡 杂粮 현미\/&...
帮我翻译一下图片中的韩语!!!急!!!
polyester(涤纶)90 polyurethane(聚氨酯) 10 因为你的图片比较模糊,看得不是很清楚,我感觉好像是这个,韩文只是英文的音译词,英文的翻译我查的百度,你自己可以再去了解一下!希望能帮到你!
麻烦亲们把图片中韩文翻译成中文。谢谢
품번 LGKB7S02 투톤 \/品号LGKB7S02双色 섬유 혼용율 면,폴리에스터,폴리우레탄,기타 \/纤维混用率 棉,聚酯,聚氨酯,其他...