求这首歌的中文歌词翻译!!Cécile CORBEL的《En la Mar》

特别注意:不要谷歌有道之类的在线软件翻译的。。。那些太坑爹了。。。
歌词似乎是法语?求懂的人给翻译一下啊!!!

歌词:
En la mar hay una torre
En la torre una ventana
En la ventana hay una
hija
Que a los marineros ama
Las estrellas del cielo
Una y una se
hacen dos
Dame tu mano paloma
Para subir a tu nido
Maldicha que
duermes sola
Vengo a dormir contigo
Si la mar era de leche
Los
barquitos de canela
Pescaria las mis dolores
Con palabrillas de amor
Las estrellas del cielo
Una y una se hacen dos
Dame tu mano paloma
Para subir a tu nido
Maldicha que duermes sola
Vengo a dormir
contigo
Las estrellas del cielo
Una y una se hacen dos
Dame tu mano
paloma
Para subir a tu nido
Maldicha que duermes sola
Vengo a dormir
contigo
Dame tu mano paloma
Para subir a tu nido
Maldicha que
duermes sola
Vengo a dormir contigo

~End~

En la Mar

歌手:Cécile Corbel

作词:Cécile Corbel

作曲:Cécile Corbel

歌词:

En la mar hay una torre

汪洋大海上有一座塔

En la torre una ventana

塔边有一扇窗

En la ventana hay una hija

窗户边站着一位小姑娘

Que a los marineros ama

那是水手的梦中公主啊

Las estrellas del cielo una y una se hacen dos

夜晚繁星熠熠,闪烁不定

Dame tu mano paloma para subir a tu nido

伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园

Maldicha que duermes sola

以往你都是孤枕难眠

Vengo a dormir contigo

我来伴你一同入眠可好

Si la mar era de leche,los barquitos de canela

若大海是乳白的牛奶汇聚而成,那只只小船就是桂皮做成

Pescaria las mis dolores con palabrillas de amor

爱情中的甜言蜜语会将那些伤痛弥合

Las estrellas del cielo una y una se hacen dos

夜晚繁星熠熠,闪烁不定

Dame tu mano paloma para subir a tu nido

伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园

Maldicha que duermes sola

以往你都是孤枕难眠

Vengo a dormir contigo

我来伴你一同入眠可好

Las estrellas del cielo una y una se hacen dos

夜晚繁星熠熠,闪烁不定

Dame tu mano paloma para subir a tu nido

伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园

Maldicha que duermes sola

以往你都是孤枕难眠

Vengo a dormir contigo

我来伴你一同入眠可好

Dame tu mano paloma para subir a tu nido

伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园

Maldicha que duermes sola

以往你都是孤枕难眠

Vengo a dormir contigo

我来伴你一同入眠可好

扩展资料:

《En la Mar》是由法国歌手、竖琴演奏家Cécile Corbel作词、作曲并演唱的一首歌曲。收录于专辑《Songbook 2》中。

Cécile Corbel凭借2009年1月9日由Keltia Musique公司发行的专辑《Songbook 2》,被欧洲评论界称之为世界顶尖凯尔特新生代女声。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-10
在海上有一个塔塔一个窗口的窗口有一个女儿,水手们喜欢星星一个和一个他们两个给我你的手鸽子去你的窝巢Maldicha独自睡我来跟你睡觉的是牛奶的海洋barquitos肉桂我将诱饵我钩的我的痛苦与爱的palabrillas星星一个和一个他们两个给我你的手鸽子去你的窝巢Maldicha独自睡睡在你来到一个星星和他们两个给我你的手鸽子去你的窝巢Maldicha独自睡睡在你来给我你的手鸽子去你的窝巢Maldicha独自睡我来跟你睡觉~ ~结束
第2个回答  推荐于2017-09-27
海洋的气息。。。

汪洋大海上有一座塔
塔边有一扇窗

窗边站着一个小姑娘

那是水手梦中的公主啊

夜空上的繁星一个个分散开来

伸出你温暖的双手 一起走向我们温暖的家园
不幸的是你一人独眠

我来陪你一起入眠可好

如果海洋是乳白的牛奶汇聚而成

支支小船是桂皮做成
爱情中的甜言蜜语会将那些伤痛弥合

夜空中的星辰一个个分散 越来越多

伸出你温暖的双手 一起走向我们温暖的家园
不幸的是你一人独眠

我来陪你一起入眠可好

夜空上的繁星一个个分散开来

伸出你温暖的双手 一起走向我们温暖的家园
不幸的是你一人独眠

我来陪你一起入眠可好本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-03-11
不是法语。
第4个回答  2019-05-24
汪洋大海上有一座塔,塔边有一扇窗,窗户边站着一位小姑娘,那是水手的梦中公主啊,夜晚繁星熠熠,闪烁不定,伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园,以往你都是孤枕难眠,我来伴你一同入眠可好,若大海是乳白的牛奶汇聚而成,那只只小船就是桂皮做成,爱情中的甜言蜜语会将那些伤痛弥合,夜晚繁星熠熠,闪烁不定,伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园,以往你都是孤枕难眠,我来伴你一同入眠可好,夜晚繁星熠熠,闪烁不定,伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园,以往你都是孤枕难眠,我来伴你一同入眠可好,伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园,以往你都是孤枕难眠,我来伴你一同入眠可好。

求这首歌的中文歌词翻译!!Cécile CORBEL的《En la Mar》
作词:Cécile Corbel 作曲:Cécile Corbel 歌词:En la mar hay una torre 汪洋大海上有一座塔 En la torre una ventana 塔边有一扇窗 En la ventana hay una hija 窗户边站着一位小姑娘 Que a los marineros ama 那是水手的梦中公主啊 Las estrellas del cielo una y una se hacen dos 夜...

借东西的小人的《Cécile CORBEL - 禁じられた恋》,谁能帮忙翻译一下...
Love at first sight 一见钟情 Just one look from your eyes 仅仅是你眼睛的一瞥Just one word from your mouth 仅仅是你口中的一词My heart was yours. 我的心属于你 My every dream

宫崎峻的新作品《借东西的阿丽凯蒂》的主题曲
《Arrietty's Song》主题曲为Cécile Corbel演唱,CD预定4月7日发售。作词:Cécile Corbel (塞西尔·科贝尔)歌词翻译:伊平容子 作曲:Simon、Cécile Corbel 歌词:[00:12]I'm 14 years old. I am pretty [00:18]元気な小さいレディー [00:25]床下にずっと [00:30]借りぐらししてた...

问一下Cécile Corbel 的Red Rose的歌词是...?
Red is the rose in yonder garden grows 红色玫瑰在那边的花园生长 And fair is the lily of the valley 河谷里洁净的百合 And clear is the water that flows from the Boyne 还有那从波恩河流出的清澈溪水 But my love is fairer than any 而我的爱却比这一切都还要纯洁 Come over the hill...

take me hands 中文歌词
歌曲原唱:Cécile Corbel 填 词:Cécile Corbel 谱 曲:DAISHI DANCE,Tomoharu Moriya In my dreams 我的梦里 I feel your light 有你的光芒 I feel love is born again 爱再次绽放 Fireflies 萤火虫 In the moonlight 在月光里 Rising stars 如闪烁的繁星 Remember 还记得吗 The day 在...

借东西的小人阿莉埃蒂主题曲
主题曲为Cécile Corbel演唱的《Arrietty's Song》,CD预定4月7日发售。作词:Cécile Corbel (塞西尔·科贝尔)歌词翻译:伊平容子 作曲:Simon、Cécile Corbel 主题曲集 专辑中文名: 借东西的阿丽埃蒂主题曲 专辑英文名: Arrietty's Song 别名: 借りぐらしのアリエッティ 艺术家: ...

arrettyssong中文歌词罗马音
求采纳啊~《借东西的小人阿莉埃蒂》主题曲《Arrietty's Song》(中文+日文+罗马+英文歌词)作词:Cécile Corbel (塞西尔·科贝尔)歌词翻译:伊平容子 作曲:Simon、Cécile Corbel 日文版:I'm 14 years old. I am pretty 我14岁,我很漂亮 genkinachiisai lady 元気な小さいレディー 精力充沛...

余秀华《给你》原文
歌手:Cécile Corbel 所属专辑:La Fiancée 发行年代:2014 风格:法语歌曲 介绍:法国歌手、竖琴演奏家塞西尔·科贝尔(法语:Cécile Corbel),1980年生于法国西北部凯尔特地区的布列塔尼,孩提时代的Cécile Corbel 就跟随着父母游遍了布列塔尼。少女时期她发现并爱上了凯尔特竖琴。2010年吉卜力动画《借东西...

《艺伎回忆录》里面有一首英文歌曲,女声的,叫什么名字?
take me hand出自DAISHI DANCE的专辑《Wonder Tourism》。由DAISHI DANCE作曲,Cécile Corbel填词演唱。歌曲歌词:In my dreams 我的梦里 I feel your light 有你的光芒 I feel love is born again 爱再次绽放 Fireflies 萤火虫 In the moonlight 在月光里 Rising stars 如闪烁的繁星 Remember 还记得...

Cecile Corbel的《En la Mar》 歌词
歌曲名:En la Mar 歌手:Cecile Corbel 专辑:The Cecile Corbel Collection En la Mar Artist:Cécile Corbel Album:SongBook vol.2 En la mar hay una torre En la torre una ventana En la ventana hay una hija Que a los marineros ama Las estrellas del cielo Una y una se hacen dos Da...

相似回答