请问希腊神话故事的书,和北欧神话故事的书,哪个翻译的最好啊。

实体书,电子书也可以。。。最好实体书啦- - 想系统的看希腊神话和北欧神话和中国神话(虽说我还没搞清前二者的区别,,,= =) 想问一下,哪个出本社或者哪个版本的翻译最好呢?(最好是下面有注解的。最好人物注解还有英文名的= =。。。这个要求可以无视。。) 不要那些人名都翻译的比较“另类”的。。要大家普遍都接受的译名= =。。

古斯夫 施瓦布《希腊神话和英雄传说》 楚图南译 人民文学出版社
何顿鹏 《北欧神话》 陕西出版集团,陕西人民出版社
依迪丝·汉密尔 《神话:希腊、罗马及北欧的神话故事和英雄传说》 刘一南译 华夏出版社
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-27
区别
北欧神话相信当万物消亡,新的生命将再次形成,世界上的一切都是在一个循环的过程.诸神的黄昏后将是属于人类的人治,人治的结局是归于神治.
希腊神话则认为神和人人同形同性,既有人的体态美,也有人的七情六欲,懂得喜怒哀乐,参与人间的一切
总结来看就是,北欧神话是承认人治的重要,而希腊神话则认为人和神之间的协调和相同性
推荐
书名《北欧神话》作 者: 胡明刚 编著 出 版 社: 中国林业出版社
第2个回答  2013-04-08
西腊
相似回答