求苏轼的蝶恋花京口得乡书这首词的翻译和赏析

如题所述

苏轼

蝶恋花 京口得乡书①

雨后春容清更丽。只有离人,幽恨终难洗。北固山前三面水②,碧琼梳拥青螺髻③。 一纸乡书来万里。问我何年,真个成归计。白首送春拚一醉。东风吹破千行泪。

〔注〕①熙宁七年(1074),苏轼在杭州通判任上,曾到京口(今江苏镇江)。 ②北固山:在镇江北,北峰三面临水,形容险要,故称。 ③碧琼梳:指水。青螺髻:喻山。
译文:雨后春天的景色更加青翠美丽,

只有那远离故乡的人

深沉的愁恨总洗不去.

北固山下三面都是水,

弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,

苍翠的山峰,好象是美人的发髻.

万里外的家乡来了一封信,

问我哪年真的能回去?

我只有回头拼命喝酒,送春归去,

春风倒还多情,抹去我的行行泪涕.

最后两句不回答乡书中的问题,而以春光易逝,借酒浇愁作结,但有家难归之意已溢于言表.这种不答之答比直接回答具有更强烈的感染力量,充分抒发了他那种难以言状的思乡之情.

游宦在外,仕途凶险。一封乡书来自万里之外,勾起多少仇恨!借酒拼醉,只落得悲上加悲。山清水秀,更平添几多愁绪。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-05-17
蝶恋花·赤花褪残红青杏小 ·苏东坡

花褪残红青杏小
燕子飞时
绿水人家绕
枝上柳绵吹又少
天涯何处无芳草!

墙里秋千墙外道。
墙外行人
墙里佳人笑
笑渐不闻声渐悄
多情却被无情恼

【赏析】

以豪放派著称的苏轼,也常有清新婉丽之作,这首《蝶恋花?花褪残红青杏小》就是这么一首杰作。“花褪残红青杏小”,既写了衰亡,也写了新生,残红褪尽,青杏初生,这本是自然界的新陈代谢,但让人感到几分悲凉。睹暮春景色,而抒伤春之情,是古诗词中常有之意,但东坡却从中超脱了。“燕子飞时,绿水人家绕”,作者把视线离开枝头,移向广阔的空间,心情也随之轩敝。燕子飞舞,绿水环抱着村上人家。春意盎然,一扫起句的悲凉。用别人常用的意象和流利的音律把伤春与旷达两种对立的心境化而为一,恐怕只有东坡可以从容为之。“燕子飞时”化用晏殊的“燕子来时新社,梨花落后清明”,点明时间是立春后的第五个戊日,与前后所写景色相符合。

“枝上柳绵吹又少”,与起句“花褪残红青杏小”,本应同属一组,写枝上柳絮已被吹得越来越少。但作者没有接连描写,用“燕子”二句穿插,在伤感的调子中注入疏朗的气氛。絮飞花落,最易撩人愁绪。这一“又”字,表明词人看絮飞花落,非止一次。伤春之感,惜春之情,见于言外。这是道地的婉约风格。相传苏轼谪居惠州时曾命妾妇朝云歌此词。朝云歌喉将啭,却已泪满衣襟。

“墙里秋千墙外道”,自然是指上面所说的那个“绿水人家”。由于绿水之内,环以高墙,所以墙外行人只能听到墙内荡秋千人的笑声,却见不到芳踪,所以说,“墙外行人,墙里佳人笑”。不难想象,此刻发出笑声的佳人正在欢快地荡着秋千。这里用的是隐显手法。作者只写佳人的笑声,而把佳人的容貌与动作,则全部隐藏起来,让读者随行人一起去想象,想象一个墙里少女荡秋千的欢乐场面。可以说,一堵围墙,挡住了视线,却挡不住青春的美,也挡不住人们对青春美的向往。这种写法,可谓绝顶高明,用“隐”来激发想象,从而拓展了“显”的意境。同样是写女性,苏东坡一洗“花间派”的“绮怨”之风,情景生动而不流于艳,感情真率而不落于轻,难能可贵。

从“墙里秋千墙外道”直至结尾,词意流走,一气呵成。修辞上用的是“顶真格”,即过片第二句的句首“墙外”,紧接第一句句末的“墙外道”,第四句句首的“笑”,紧接前一句句末的“笑”,滚滚向前,不可遏止。按词律,《蝶恋花》本为双叠,上下阕各四仄韵,字数相同,节奏相等。东坡此词,前后感情色彩不同节奏有异,实是作者文思畅达,信笔直书,突破了词律。

这首词上下句之间、上下阕之间,往往体现出种种错综复杂的矛盾。例如上片结尾二句,“枝上柳绵吹又少”,感情低沉;“天涯何处无芳草”,强自振奋。这情与情的矛盾是因在现实中,词人屡遭迁谪,这里反映出思想与现实的矛盾。上片侧重哀情,下片侧重欢乐,这也是情与情的矛盾。而“多情却被无情恼”,不仅写出了情与情的矛盾,也写出了情与理的矛盾。佳人洒下一片笑声,杳然而去;行人凝望秋千,空自多情。词人虽然写的是情,但其中也渗透着人生哲理。

在江南暮春的景色中,作者借墙里、墙外、佳人、行人一个无情,一个多情的故事,寄寓了他的忧愤之情,也蕴含了他充满矛盾的人生悖论的思索。
第2个回答  2008-05-11
http://zhidao.baidu.com/browse/?lm=3本回答被提问者采纳

《蝶恋花·京口得乡书》的作者是谁?又该如何鉴赏呢?
一纸乡书来万里。问我何年,真个成归计。回首送春拚一醉。东风吹破千行泪。译文 雨后春天的景色更加青翠美丽。只有那远离故乡的人,深沉的愁恨总洗不去。北固山下三面都是水。弧形的江面,仿佛是碧玉梳子,苍翠的山峰,好象是美人的发髻。万里外的家乡来了一封信,问我哪年真的能回去?我只有回头...

求苏轼的蝶恋花京口得乡书这首词的翻译和赏析
游宦在外,仕途凶险。一封乡书来自万里之外,勾起多少仇恨!借酒拼醉,只落得悲上加悲。山清水秀,更平添几多愁绪。

蝶恋花京口得乡书苏轼原文赏析在线翻译解释
以南唐冯正中《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》(一作晏同叔词)为正体,此体为双调,六十字,前后阕各五句四仄韵,另有变体二种。「京口得乡书」:吴讷钞本、《二妙集》本、茅维《苏集》本、毛本题作「送春」。京口:宋神宗熙宁七年(西元一〇七四年),东坡在杭州通判任上,曾到京口(今江苏 镇江)。

蝶恋花·京口得乡书赏析
最后两句,词人并未直接回应乡书的内容,而是巧妙地以春光易逝和借酒消愁作为尾声,其中深藏着无法言说的思乡之情。这种看似不答实则含蓄的回答方式,反而产生了强烈的情感冲击力,淋漓尽致地表达了他对家乡的深深眷恋和有家难归的无奈心境。在外漂泊,仕途充满变数,一封来自千里之外的家书,就像一根无形的...

蝶恋花·京口得乡书原文|翻译|赏析_原文作者简介
雨后春容清更丽。只有离人,幽恨终难洗。北固山前三面水。碧琼梳拥青螺髻。 一纸乡书来万里。问我何年,真个成归计。白首送春拼一醉。东风吹破千行泪。标签: 情感 写景 春天 送别 抒情 孤独 场景 季节 《蝶恋花·京口得乡书》注释 ①熙宁七年(1074),苏轼在杭州通判任上,曾到京口(今...

蝶恋花·京口得乡书译文
这美景如画,却无法抵消游子对故土的眷恋。一封来自万里之外的家书,带着思念的温度,询问何时才能重归故里,那份期盼如同针扎在心头。面对这封乡书,我只能借酒浇愁,试图将春意与思乡之情一同送别。春风似乎也有情,轻轻拂过面颊,带走了我满眼的泪痕,却无法抹去那份深深的思乡之情。

苏轼《蝶恋花》全文赏析
苏轼《蝶恋花》全文赏析 苏轼的《蝶恋花》是一首思念家乡的词作。下面我们为你带来苏轼《蝶恋花》全文赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。蝶恋花 【宋】苏轼 昨夜秋风来万里。月上屏帏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。 羁舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意...

蝶恋花苏轼原文赏析在线翻译解释
译文昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。寄居他乡回家的日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。只为新到的书信...

描写春天的诗句 古诗
1、晚春 【唐】韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。【赏析】诗人用拟人化的手法描绘了万春的繁丽景色,寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西的思考。2、蝶恋花·京口得乡书 【宋】苏轼 雨后春容清更丽。只有离人,幽恨终难洗。北固山前三面水...

求苏轼的词(词中含花字并赏析)
赏析一:这首咏物词,以物拟人,写得缠绵悱恻,构思精妙,笔力卓绝。这是苏词婉约风格的代表作。词中细腻地描绘了杨花飘落的情状,也借杨花自花自落的寂寞传递出感时伤春的幽怨之情。赏析二:苏轼之词以豪放为风格,然而苏词也有不少细腻婉约之作,本词便是一篇极为情致细腻的惜花词章。本篇构思巧妙...

相似回答