日语问题:时(とき)前面用简体形(普通形)和た形有什么区别

如题所述

如果前面接的是现在时,那麼表示とき前面的动作发生时间迟於後面的动作.
例如地下鉄に乗るとき、乗车券を买わなければならない。坐地铁的时候必须买票,明显是先买票再进入地铁站乘地铁.
如果前面接过去时,那麼表示とき前面的动作发生时间早於後面的动作.
例如先生に会ったとき、挨拶をするものだ。见到老师的时候要问好,明显是先见到老师,再问好.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-28
表示不同的时态

会社を出た时は晴れていた/从公司出来时还是晴天。 ——过去时态

夕饭を食べている时に电话がかかってきた/吃晚饭的时候来电话了——进行时态

车で行く时は停められない时があります——一般时态
第2个回答  2013-03-28
使用两个例句来体现:
1、冲縄に行った时、このかばんを买いました。
2、冲縄に行く时、このかばんを买いました。
第一句的含义:去冲绳的时候,买了这个包。
第二句的含义:去冲绳的时候,买了这个包。
咦?怎么两句意思一样?谁都得这么问。
所以,怎么可能会一样。
第一句接的是た形,所以表示,这个包是到了冲绳之后再买的。
第二句接的是原形,所以表示,这个包,是在准备去冲绳的时候买的。
当然,这 两句话,不管是哪一句,当前唯一一样的状态就是:这个包已经在说话人手中了。

就问题而回答的话,不知道这样解释能否帮到你。
关于とき,用法很多,楼主可以慢慢学习。

希望可以帮到你。
相似回答