哪位高手帮我翻译一下这段话,翻译成英文 谢谢

事业单位在我国的政治经济生活中扮演着重要的作用,但是事业单位的工作效率不高,工作人员工作不积极、没有创造性,原因之一是传统思维“铁饭碗”影响。随着改革的深入,尤其是党的“十八大”指出确定劳动、资本、技术和管理等生产要素参与收益分配原则,我国收入的分配方式发生了很大的变化。传统的事业单位人才激励机制与薪酬制度受到了冲击,收入分配的市场化,分配权利自主化,分配形式多样化,已经成为现实的客观要求。因此,事业单位建立一套有效的人员管理制度,实施有效的人员管理方法就显得很有价值。

Institutions play an important role in China's political and economic life, but the efficiency of the institutions is not high, the staff is not actively working, not creative, one of the reasons is the impact of the "iron rice bowl" of traditional thinking. With the deepening of reform, especially in the party's "Eighteen" that determine the production factors of labor, capital, technology and management to participate in the distribution of income principle, China's income distribution occurred great changes. The traditional institutions talent incentive mechanism and the pay system has been the impact of the market and distribution rights of the income distribution is independent, diverse forms of distribution, and has become a realistic objective. Therefore, institutions to establish an effective system of management, the implementation of effective personnel management is of great value....追问

是你自己人工翻译的吗?

追答

人工 智能

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜