麻烦英语高手帮我以下的中文翻译成英语,或者把英文改动一下!谢谢。

尊敬的先生女士:
  很高兴您能对我们的产品感兴趣。
  我们在2005年就开始从事水性家具漆的研发和制造,产品性能优异、品种丰富、价格优惠,能充分满足您的需求。
  如果我们能在一些方面帮助到您,将是我们莫大的荣幸。

英文:(PS:上司觉得我翻译的英文词语太生僻,太正式,不够随和)
Dear Sir:
  I’m so glad that you are interested in our products.
  We have begun to research and produce water-based lacquer furniture since 2005. For years, we've been committed to producing high performance, rich variety products.We can serve your various needs in the most favorable price.
  It is our great pleasure to help you in some aspects.

Dear Sir,
  I’m glad that you are interested in our products.
  We have begun the research and production of water-based furniture paint since 2005. Our products are with high performance, various kinds and low price. They can meet your needs very well.
  It will be our great honour if we can help you.

来自【学习宝典】团队
如果认可我的回答
请点击下面的【选为满意回答】按钮
谢谢~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-21
Dear Sirs,
Fancy knowing that you have interest in our products.
We have been started studying and producing water-based furniture paint since 2005, our products are of high quality, and with full series and in low price, we believe your satisfaction can be guaranteed.Looking forwards to the cooperation with you, and it will surely make us honorable to be your help.本回答被网友采纳
第2个回答  2013-03-21
其实你已经写的很General了,如果这个那道Acadamic writing 里面这个是不行的。
我觉得就是有几句写的很膈应
倒数第二句
我觉得改成
we will try to statisfy all your needs in many ways.
倒数第一句
If you need any help, just let us know. we will get it back as soon as posible.
其他的就没什么了
第3个回答  2013-03-21
  dear sir(hello everyone)
I’m so glad that you are interested in our products.
I am happy you are interested in our products.
I am happy you .....
We have taken up research and development of water-based lacquer furniture since 2005.our products is featured by high performance, various types, the best price and so on. so we can meet your requirments. 
希望帮到你
相似回答
大家正在搜