翻译补充的短文,要求地道点

“She’s a child,” she told my father. “She’s not any older than seventeen, not possibly. She wears glasses. She’s very thin. She’s not an idiot, that’s not why they were getting rid of her, but she is mentally deranged[p1] , maybe, or on the borderline[p2] .”
My mother said, “Don’t go over there.”
Nevertheless I went. I did not take Owen because he would tell. I thought I would knock on the door and ask, in a very polite way, if it was all right for me to read the newspapers on the porch. But before I got to the steps the door opened and Madeleine came out with a stove-lid lifter in her hand. She might have been lifting a stove-lid when she heard me, she might not have picked it up on purpose, but I could not see it as anything but a weapon.
“What are you come spyin’ around here for? What are you come spyin’ around my house for? You better get out of here.” She started down the steps. Her short hair was not combed[p3] , she was wearing a ragged print dress on her flat young body. Her violence seemed calculated, theatrical; you wanted to stay to watch it, as if it were a show, and yet there was no doubt, either, when she raised the stove-lifter over her head, that she would crack it down on my skull if she felt like it—that is, if she felt the scene demanded it.
I wished I could take this scene back to tell at home. Stories of Madeleine were being passes up and down the road. Something had annoyed her in the store and she had thrown a box of Kotex at Charlie Buckle. (Lucky she wasn’t holding a can of corn syrup!) Uncle Benny lived under a hailstorm of abuse, you could hear it from the road. “Got yourself a Tartar there, didn’t you, Benny?” people would say, and he would chuckle and nod, abashed, as if receiving congratulations. After a while he started telling stories himself. She had thrown the kettle through the window because there wasn’t any water in it. She had taken the scissors and cut up his green suit, which he had only worn once, at his wedding; he didn’t not know what she had against it. She had said she would set fire to the house, because he had brought her the wrong brand of cigarettes.
Early in the spring, before the snow was all gone, he came one day to say that Madeleine had left.

[p1]adj. 疯狂的;神经错乱的;混乱的 v. 使(精神)错乱(derange的过去分词和过去式)
[p2]n. 分界线,国界线 adj. 边界上的;边界附近的;暧昧的;不明确的
[p3]梳理

“她还是个孩子,”她对我父亲说,“她还不到17岁,绝对不到,戴着副眼镜,很瘦,她也不是白痴,她被赶出来不是因为这些,而是(因为)可能她神经错乱,也许快要神经错乱了。”
母亲嘱咐我说:“别到那儿去。”
但我还是去了。我没有带着欧文,免得他说出去。我本想先在走廊上看看报纸,然后礼貌地敲敲门,可是我刚到台阶上,门开了,玛德琳提着炉钩出来了。她准是刚才在摆弄炉盖,听到我来才出来的。可能她是无心,而我却把那炉钩看成了武器。
“你到这里鬼鬼祟祟地干什么?你到我这儿鬼鬼祟祟地干什么?最好离这儿远点!”说着她从台阶上走下来。她的短发没有梳,年轻而瘦削,穿着一件破旧的印花连衣裙。。。。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

翻译补充的短文,要求地道点
“你到这里鬼鬼祟祟地干什么?你到我这儿鬼鬼祟祟地干什么?最好离这儿远点!”说着她从台阶上走下来。她的短发没有梳,年轻而瘦削,穿着一件破旧的印花连衣裙。。。

解释信,求翻译成英文,正式地道点为好
First of all thank your school in the process of applying for a visa for their help, but now I can only regret the decision to give up the chance to study in exchange.The visa application failed to pass due to incomplete data so the embassy audit, now school has started,...

翻译一封开发信,地道点最好啊
My Dear,Hello! I am your skin XX. Because you spend long hours sitting in front of the computer every day and lead a very irregular lifestyle, I start to notice my immunity is weakening. I feel like turning from a young beauty to a very old person. So I urge you...

求英语手工翻译 翻译的地道点
When we are young, the teacher which we liked most was usually our music teacher, whereas which we feared most was our class teacher. This is because the music teacher are always friendly. She laughed and joked with us, holding our hands, sang, danced and played games with ...

帮忙翻译一个小小的故事,要地道的英文,流畅点,一个小时以内哦_百度知 ...
happen to meet each other one day.THE ex-boyfriend asks : how you doing?THE ex- girlfriend replys : all right.- is he all right?- he's fine.- are you all right?- i'm fine.- is she all right?- THE boy says : yeah, she just told me she was very well....

...nash的短文,要求语言翻的尽量显得地道,别用翻译软件直接翻译~_百度...
(这里的宝刀不老 请高手看着翻译吧,语言地道一些就行~)他也很considerate,他的传球能力极其强,他能帮助身边的队友打的更好,我想这是他最伟大的一点。(BaoDaoBuLao here please contact looked at translate, some will do ~ language tunnel is also considerate he, his passing ability extremely...

2段汉译英翻译,高手来,地道点
1) I spent a year in the Kuan Yin Temple. Kuan Yin Temple in the northern suburb of Kunming, is a Huangcun, no temple. - May have had in the past. Southwest has several students, a whim, do a secondary school. They do not know what the relationship between the Kuan ...

英语翻译,地道点!以下内容:当今社会科技飞速发展,日新月异,愈来愈来...
Now the technological society is developing quickly,changing with each passing day,more and more electronic products appears

英语翻译,谢谢大家,能地道点更好了
每天晚睡,黑眼圈有点严重,皮肤也越来越差了”;Now I am confronted with my laptop all day, my eyes uncomfortable; I sleep late everyday, dark circles under my eyes grown darker and my skin worse.“老板明天就给我发工资了”;My boss will pay me the salary tomorrow ....

帮忙在线 用英语翻译一段话 越快越好 要地道点 100分送上
First, we must be proactive in seeking employment rather than “wait for it, depend on others or beg for it” in a passive manner. In its market economy conditions, China has already introduced mutual selection in the recruitment system. The practice of college students “...

相似回答