奥礼网
新记
为什么很多香港电影字幕和配音不符?比如食神中说唐牛叫的想杀猪一样,字幕却是叫的像鬼一样。
如题所述
举报该文章
相关建议 2013-04-18
你如果看粤语原版的,那么字幕和声音就一样了。不一样是因为配音的缘故。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/gn111aw41.html
其他看法
第1个回答 2013-04-18
因为文化环境不同。
观众审美、承受能力不同。
审核机构不同
配音演员不同。
本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2013-04-18
字幕是针对粤语发音的,所以会和国语不相配
第3个回答 2013-04-18
香港电影一般有两个版本,普通话和港式粤语配音。字幕也会多种多样,有普通话加英语和港式粤语加英语。
第4个回答 2013-04-18
港片的配音大多是台湾配的~
为什么很多香港电影字幕和配音不符?比如食神中说唐牛叫的想杀猪一样...
你如果看粤语原版的,那么字幕和声音就一样了。不一样是因为配音的缘故。
相似回答
大家正在搜