有哪位好心人,帮我翻译翻译,翻译成英语 我们据中考还有53天,时间短暂,我们要好好珍惜,为理想...

有哪位好心人,帮我翻译翻译,翻译成英语

我们据中考还有53天,时间短暂,我们要好好珍惜,为理想而奋斗,切莫依赖明天,珍惜每分每秒。

谢谢

你好,

我们据中考还有53天,时间短暂,我们要好好珍惜,为理想而奋斗,切莫依赖明天,珍惜每分每秒。

There is only fifty-three days left before we take part in the Mid-Term Examination. Time is short so we should value it and fight for dreams. Don't ever depend on tomorrows. Cherish every second.

若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!O(∩_∩)O
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-17
It is only 53 days before the Senior High School Entrance Examination .Time is limited.We should treasure our time to fight for our dreams .Don't still rely on tomorrows .Please make full use of every second.
or
There is only 53 days left before the Senior High School Entrance Examination .Time is limited.We should make full use of our time and work hard for our dreams.Don't even depend on
tomorrows .Let's treasure each minute and each second .
祝你开心如意!
第2个回答  2013-04-17
We according to the examination and 53 days, time is short, we should cherish, struggle for a noble ideal, tomorrow never comes, cherish every minute.
我们据中考还有53天,时间短暂,我们要好好珍惜,为理想而奋斗,切莫依赖明天,珍惜每分每秒。
第3个回答  2013-04-17
We according to the senior high school entrance examination 53 days, time is short, we should cherish, to struggle for the ideal, tomorrow never comes, cherish every minute 百度翻译的、

...我们据中考还有53天,时间短暂,我们要好好珍惜,为理想...
你好,我们据中考还有53天,时间短暂,我们要好好珍惜,为理想而奋斗,切莫依赖明天,珍惜每分每秒。There is only fifty-three days left before we take part in the Mid-Term Examination. Time is short so we should value it and fight for dreams. Don't ever depend on tomorrows. Cherish...

英语:我们应该好好利用时间,的翻译
make good use of time 参考资料:英语牛人团

哪个好心人帮我翻译一下 我全部就30分希望别嫌少
Bill Harnen 是一位企业主,演讲家,培训师,私人\/企业咨询师,也是压力管理的专家.他是"了解决策"的创始人,这是一家咨询\/培训公司,致力于帮助人们了解自我,了解他人,以此建立更好的关系,还有更有效,可靠,获利能力强,凝聚力强的团队.Bill是当今美国小企业联合方面的专家,在2004年获<商务总结报>"当代年轻...

哪位好心人帮我翻译成中文啊 谢谢
有alays一个陡峭的学习曲线,当谈到应对这种与大自然灾害确实是保持我们的专家就指出脚趾工作。的能力,期望意外也许应该考虑一b阴毛pfficials必要的美德的。印度洋海啸肆虐的国家肆虐,泰国南部的其他nerghbouring是prfect例子为什么是这样的。新的政策,组织和程序将兴起在一片devastatioon。昂贵的新技术...

谁能帮我翻译,很简单
如果你想省时间的话,可以直接到 aubagne 去报名,这样大概可以节省 3~7 天的时间。所有的招幕中心都是一天 24 小时营业,全年无休,但还是建议你於上班时间去报名,以免吃闭门羹。 下面虽然列出的电话号码,不过你不必费心打电话去询问,因为你必需要会讲法语,英语是行不通的。 对於从亚洲前往法国加入的人而言,...

英文好的朋友请帮我翻译一下,非常感谢
但是我想我现在不能做这个决定.在我们做出结婚的决定之前,我想我们应该能有更多的时间生活在一起.我们在一起的时间很快乐,但是也很短暂.我想我们应该不要急,慢慢来,好好的享受这段时间.我现在不得不来到这里读大学,而且对于我来说最重要的事情就是你能够快乐.我不想让你因为我们的关系而受束缚,...

求高手帮我翻译翻译下面这段中文,回答的好有加30分!急
自豪感促使我们在相互合作的同时开发每个人的潜力,相互合作比独自工作更有成效,贡献更大。◆ 必胜信念 惠而浦将成为一家引领全球消费者的解决方案公司,他们的文化和价值观将促使个人和团队实现非凡绩效,为全体股东创造企业精神和引以为豪的杰出成就。不要那些用软件翻译的。。。谢谢!是翻译成英语 展开  我来答 ...

翻译 那位好心人帮我翻译。。。
——18世纪苏格兰谚语 平均每人每天要使用50加仑的水。如果你是从公共设施得到水供应,你会在水费帐单上看到你所浪费的每一滴水其实都是要钱的。而那些从私家水井获得用水的人关心的是井是否会变干。以下简单的小贴士会告诉你如何从用水上省钱和如何好好保护纽约宝贵的水资源。在爱水周海报比赛中,“...

哪位能帮我翻译成英文??
t desire for anyone's forgive, but only you.. I do hope that one day you would understand... one day you would forgive me. I love you and i really do... till to the death.还有上面好多都机翻的 比如2,4还有我上面的都是 中间还有几个 数不过来 你小心点吧 别选错了 ...

请教哪位英语翻译达人,帮我翻译一篇文章。很短的,高分哦
巴克斯顿先生说:“我完全震惊了!我们家族中没有类似的文件”阿尔弗雷德只是他父母九个孩子中的一个。阿尔弗雷德在被送去前线和德国人作战之前寄出了这张明信片给他的妹妹艾伦。他服役于国王属皇家来复枪队第2营。在为国王和国家而战之前,他被送到东苏塞克郡的纽黑文接受训练训练。在南部海滨训练期间...

相似回答