看书默读,有几个因素影响心里的语言,按影响力依次为:
1、平时使用最多的话。这个肯定是第一位的力量。
2、该文体所适用的方言。比如我小时候生活里说东北话,但如果读一篇政府工作报告,还是可能用普通话的成分大些,因为有些词句在生活里从来不说,只要说这些就是在朗读文件时。再比如读一段以上海方言写成的文字,如果会说上海话,肯定会不由自主地用上海味。
3、既往的习惯。比如我上中学时无数次地做题、对答案,养成了用东北味读ABCD这几个字母的习惯,后来我离开东北多年,当了外语教师,平时汉语说普通话,读英语并没有什么东北味,但只要批改作业或试卷的时候需要心里默念字母(比如第一到第五题的答案是BBACD),就还是使用原来的腔调,改不过来。
追问你居然能够“先意承志”,把我想知道的都答得一清二楚。佩服佩服
追答过奖。希望对你有参考意义。
【感谢“想开咖啡店”在评论里的补充:上面第二点提到的“文体”的重要性还体现在当我们默读的材料是歌词时,我们甚至会默唱。】