慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。 这首诗的意思,请各位大虾帮帮忙。

如题所述

我不是作者,不过我的理解是:女子早早起床之后,慵懒的给自己梳了个未婚女子特有的高高髻鬟,头上的发饰随风轻舞,给自己打扮好了以后,就坐在窗边看着窗外青青的荷叶刺绣起来。绣到成双成对的鸳鸯的时候,每每下针扎在鸳鸯的身上时,就觉得于心不忍,暗暗的停下针线蹙起了眉头。这是翻译。至于表达的是什么,我觉得应该是年轻女子多愁善感,看到成双成对的鸳鸯一方面羡慕,另外也不忍伤害他们,哪怕只是刺绣的时候下针,也怕好似扎到了他们。也有思春的意思,期盼如意郎君的到来啦。这是结合作者蒲松龄的聊斋剧情。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2023-07-31
这首诗描绘了一个女子在窗前刺绣的画面,流露出她多愁善感的内心世界。
诗中的“慵鬟高髻”,描绘了女子早早起床后,慵懒地梳着高高的发髻。她的发饰随着风的轻舞,给自己打扮好了以后,她坐在窗边,看着窗外青青的荷叶,开始刺绣起来。她在刺绣时,遇到成双成对的鸳鸯,她会感到万般的愁苦和思念,甚至会停下手中的绣针,紧皱起双眉。
这首诗结合了作者蒲松龄的聊斋剧情,表达了年轻女子多愁善感的心情,她看到成双成对的鸳鸯,一方面心生羡慕,另一方面又不忍伤害它们,哪怕只是在刺绣的时候下针,也怕好似扎到了它们。这也体现了女子内心的柔软和敏感,以及对于美好爱情的向往和期待。
第2个回答  2013-05-08
我虽然不知道意思,但是可以给你说一下这个故事。。。。。。
有一个姓桥的读书人,晋宁人,少年就有才名。然而年龄到了二十多岁,还没有成就功名。为人诚恳、坦荡。与姓顾的后生要好,后来姓顾的死了,他时常去抚恤,照顾他的妻子儿女。县宰因乔生的文章写得好,非常器重他。后来县宰在任上去世了,家口也被阻在家乡之外,回不去。乔生就自己出钱,往返两千多里,把县宰的棺材和家人送了回去。因此,士林中人更加器重他。可他的家庭从此更加衰落下去。 有一姓史的孝廉,有个女儿,名字叫连城,善刺绣,通诗书,父亲十分娇爱她。拿出她刺绣的“倦绣图”来请众少年题诗,意思是选择女婿。乔生献诗说:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺出鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞挑绣的精妙说:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”意思是:挑线刺绣像写生一样,画幅中的鸟如活的一般;当年窦滔的妻子织的锦不是技术高超,是有幸因上面的回文诗感动了皇上。女子得到,非常高兴,对父亲称赞乔生题的好。可父亲嫌乔生家贫。 女子逢人就称道乔生的才名,又暗中派佣婆假传父命,赠金子来帮助他生活。乔生感叹说:“连城真是我的知己!”于是便倾怀相思,如饥似渴。 不久,女子被许配给一个姓王的盐商的儿子王化成,乔生才绝望了,然而梦中还是思念她。不久,女子一病不起,有一个西城来的和尚,自己说能够治疗女子的病,但必须有一钱男子胸脯上的肉,糅合成药丸。史孝廉派人到王家告诉女婿这件事,女婿笑着说:“傻老头,像剜我的心头肉!做梦。”派去的人回来告知,史孝廉愤怒的说:“有能割肉的,能治好女儿的病,就嫁给他。”乔生听说就去了,自己拿出刀子,割下胸上的肉交给和尚,血流满衣襟。和尚给他敷上药才止住。合了三丸药,三日服尽,药到病除。史孝廉要实践前言。先去告诉王家,王家大怒,要去告官。史孝廉于是设宴招待乔生,把千金摆在桌上说:“对不起大恩大德,请用千金相报答。”也把不能践约的原因向高。乔生不高兴的说:“我所以不怜惜胸上肉,是依次聊以报答知己人,岂能卖肉啊!”甩袖而去。女子听说,良心上不忍,托佣婆安慰他。并且说:“以您的才华,当不会长久落人之下,哪怕天下没有比我更好的人?我做了个不祥的梦,三年必死,不必与别人争我这黄泉下的人。”乔生告诉佣婆:“士为知己者死,不因貌色。恐怕是连城未必真了解我——但如能真了解我,不是夫妻又有什么妨碍。”佣婆代女郎自剖心迹。乔生说:“如果然是这样,相逢时为我笑一笑,我死也无憾了。”佣婆去了。 过了几天,乔生偶然外出,遇到女子从叔叔家回来,看到乔生,秋波转顾,启齿嫣然一笑。乔生大喜说:“连城真了解我!”又赶上王家来商议婚期,女病又犯了,数月后竟然死了。乔生前去吊唁,一痛也昏过去了。史孝廉叫人把他抬送回家。乔生知道自己死了,也无什么悲伤的。恍惚中出了村,还希望见一见连城。远远望见从难道被一条大道,行人络绎不绝,因此,也混在人群中。 一会儿,进入一所官署。正赶上和他交好的姓顾得看到他,吃惊的问:“君怎么来了?”随即拉着他的手,将要送他回去。乔生叹息说:“一点心事还未了。”顾说:“我在这里主管文件,很得信任,如可以效力,我定相助。”乔生问连城在那里?顾随即领着他找了很多地方,最后见连城与一白衣女郎在一起,泪眼惨面,坐在墙角的草垫上。见乔生来了,骤然起来,像是高兴的样子,略问了来因。乔生说:“卿死,仆怎么敢生!”连城哭着说:“这样负心之人,还不抛弃她,以身相殉干什么?既然不能许君再生,原来世相报。”乔生告诉顾说:“有事君自管去,我乐意死不愿活了,只麻烦告诉连城要到哪去,我好与他同去。”顾答应而去。白衣女郎问乔生是什么人,连城替他详为告知。白衣女郎听说,也不胜悲痛。连城告诉乔生说:“女郎和自己同姓,小字叫宾娘,是长沙史太守的女儿,一路同来,于是互相怜爱。”乔生细看她,样子实在叫人可怜。正想问她,顾返回来,向生贺喜说:“我替您把事情办成功了,马上叫小娘子从君返魂,怎么样?”两人大喜。正要拜别,宾娘大哭说:“姐姐走了,我到哪去?乞求可怜我,妾给姐姐当奴仆!”连城悲痛难忍,没有办法。又与乔生商议,乔生又哀求姓顾的。顾感到为难,极力说不可能。乔生再三求他,他才说:“让我去试试看。”去了一顿饭的功夫才回来,摇着手说:“真是不能尽力了!”宾娘听说,婉转娇哭,只依在连城胳膊上,怕她马上离开,惨然无法,相对默默无语。看她那愁颜惨容,真使人柔肠欲断。顾对乔生愤然说:“请带宾娘走吧,如有罪责,小生拼命承受!”宾娘才转忧为喜,跟乔生出来。乔生忧虑她远道无伴。宾娘说:“妾愿随君去。”乔生说:“卿真傻了,不回去怎么能活?”他日我们到了湖南,不要走避不见,就是万幸了。“正好,有两个婆婆,到长沙送公文,乔生告诉她们照顾宾娘,才泣别而去。 途中,连城行走缓慢,一里路就得休息一下,共歇了十多次,才见到了门。连成说:“重生后,怕再有反复,请君活后把我的骸骨要来,妾到君家活,定不反悔。”乔生答应了她。一同到了家,女子胆战心惊,像不能走路,乔生等她。女子说:“妾到了这里,四肢无力,像无所依托,远望怕不能实现,还应商量一下,不然,生后怎么自由?”于是互相偎依着进入侧房。坐了一会儿,连成笑着说:“君恨我吗?”乔生吃惊的问她缘故,她红着脸说:“怕事情不好,再连累君,请先用我的魂来报答。”乔生大喜,相将亲昵,极尽眷恋。因徘徊不敢马上出来,再厢房中呆了三天。连成说:“谚语说:“丑媳妇终要见公婆,这样担心,终不是长久之计。”于是拉着乔生进去。刚进了灵堂,豁然醒了。家人惊异,喂他汤水。乔生于是叫人请史孝廉来,请求要连成的尸体,自己说能使她活。史孝廉大喜,听从了他的话。刚把连成抬进乔生的屋子,再看已经醒了,告诉父亲说:“儿已委身乔郎了,再无回去的理。如有变动,还仍是一死!”史孝廉回来派人给他们送去一切。 王家听说了连成复活,具词审理,官府受了贿赂,把女判归王家,连成愤怒的要死,可无可奈何。连成到了王家,气奄奄不吃不喝,只求早死。见屋里屋人,就把带子悬到梁上。过了一天,更加厉害,将要死去。王害怕,送回史家。史家再抬回乔家。王家听说也无可奈何,于是平息下来。连成起来,想起宾娘,想去信问一问,因路远难去。 一天,家人进来说:“门前有车马。”夫妻出来一看,宾娘到了院中了,相见异常欢喜。太守亲自送女儿来,乔生请进家。太守说:“小女子赖君复生,誓不嫁别人,今从了她的意愿。”乔生叩谢施礼。史孝廉也到了,共叙同姓之好。 乔生名字叫年,字大年。 有的人说:“一笑的知己,把身相许,世人可能说她痴。那么以前汉高祖时代,为田横死的五百人,哪能都是愚蠢的呢?因知己才可贵,贤人豪杰,所以结交知己。看茫茫海内,那些锦绣才人,仅仅倾心于女子的一笑,可悲呀!”本回答被网友采纳

慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾...
我不是作者,不过我的理解是:女子早早起床之后,慵懒的给自己梳了个未婚女子特有的高高髻鬟,头上的发饰随风轻舞,给自己打扮好了以后,就坐在窗边看着窗外青青的荷叶刺绣起来。绣到成双成对的鸳鸯的时候,每每下针扎在鸳鸯的身上时,就觉得于心不忍,暗暗的停下针线蹙起了眉头。这是翻译。至于表达的...

慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷刺到鸳鸯魂欲断,安停针线蹙双蛾是什么...
绣着碧绿的荷花。绣针刺到那两只鸳鸯的时候,不由得引起万般的愁苦和思念。停下手里的绣针,紧紧的皱起了美丽的双眉。

谷阳城遗址理解
一个少年献上一首诗,诗中写道:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”他赞美连城的刺绣技艺,称其如生花妙笔,令人赞叹。连城对这首诗非常满意,她对父亲表示赞赏,但父亲却因为家庭贫穷而不能满足她的需求。连城经常向人称赞这位少年,甚至派老妇前往父亲家,送...

卷三·连城原文_翻译及赏析
出所刺《倦绣图》,征少年题咏,意在择婿。生献诗云:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞挑绣之工云:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成。当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”女得诗喜,对父称赏,父贫之。女逢人辄称道,又遣媪娇父命,赠金...

聊斋志异之连城,原文谁有翻译过的,我看不懂古文
拿出她刺绣的“倦绣图”来请众少年题诗,意思是选择女婿。乔生献诗说:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺出鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞挑绣的精妙说:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”意思是:挑线刺绣像写生一样,画幅中的鸟如活的一般;当年窦滔的妻子织的...

求《聊斋志异》中的故事《连城》的白话文?
乔生献诗说:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺出鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞挑绣的精妙说:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”意思是:挑线刺绣像写生一样,画幅中的鸟如活的一般;当年窦滔的妻子织的锦不是技术高超,是有幸因上面的回文诗感动了皇上。连城得到...

描写刺绣的诗
绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。译文 黄昏余晖之下,厅堂前面鲜花娇美。一群可爱绣女,争拿笔上绣床写生。成美丽屏风,静静放进花园,逗得黄莺好奇,离开柳条飞来。2、《西江月·添线绣床人倦》宋代:吴文英 添线绣床人倦,翻香罗幕烟斜。五更箫鼓贵人家。门外晓寒嘶马。帽压半檐朝雪,镜开千靥...

《聊斋志异之连城》原文及译文
乔生就献诗一首道:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。” 又写了一首诗,赞扬姑娘刺绣技艺的高超:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。” 连城得到诗后非常高兴,极力对父亲赞美写诗人的才情。史举人嫌乔生太穷了。可是连城不但逢人称赞乔生,...

史宾娘译文
乔生献上诗句:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷;刺出鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”又赞扬挑绣的精妙:“绣线挑来似写生,幅中花鸟自天成;当年织锦非长技,幸把回文感圣明。”最终,女子得到乔生题诗,非常高兴,对父亲称赞乔生题诗极好。然而,父亲嫌弃乔生家贫。女子逢人便称赞乔生的才名...

绣到鸳鸯心也痛的下一句是什么?
慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。《连城》是《聊斋》最著名的爱情故事之一,写男女之间的知音之恋。男主角乔生献给女主角两首诗,其中之一是:“慵鬟高髻绿婆娑,早向兰窗绣碧荷。刺到鸳鸯魂欲断,暗停针线蹙双蛾。”这首诗对连城、乔生之间那场惊天动地的...

相似回答