文言文翻译~~~急吖~~~

竹之始生,一寸之萌耳,而蜩腹蛇(虫付),以至于剑拔是寻者,生而有之也。今画者乃节节而为止,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此,予不能然也,而心识其所以然。

第1个回答  2008-05-17
<画竹>文章的一小部分

原文
竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具之焉。自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急其从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。

[译文]
竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了。从蝉破壳而出、蛇长出鳞一样的状态,直至象剑拔出鞘一样长到八丈高,都是一生长就有的。如今画竹的人都是一节节地画它,一叶叶地堆积它,这样哪里还会有完整的、活生生的竹子呢?所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来仔细看去,就看到了他所想画的竹子,急速起身跟住它,动手作画,一气呵成,以追上他所见到的,如兔子跃起奔跑、隼俯冲下搏,稍一放松就消失了

竹(其二)

原文
江馆清秋,晨起看竹, 烟光日影露气, 皆浮动于疎枝密叶之间。 胸中勃勃遂有画意。 其实胸中有竹, 并不是眼中之竹也。 因而磨墨展纸, 落笔倏作变相, 手中之竹又不是胸中之竹也。
总之, 意在笔先者, 定则也; 趣在法外者, 化机也。 独画云乎哉!

[译文]
秋天在江馆时早起欣赏竹子, 清晨的烟氲、旭日之影、露水蒸气等, 都浮动在零散的竹枝与茂密的竹业当中。 欣赏如此美景, 心胸不由得兴起强烈想要作画的灵感。 其实心里面想画出来的竹子, 并不是眼睛里面所看到的竹子, 所以当磨好墨、展开纸, 刚准备好要下笔, 画出来的总是忽然有所改变, 并不跟想像好的一样, 因为用手画出来的竹子, 也不是心里面想画的竹子。 总而言之, 想像的意境永远超越下笔所画的情像, 这是不变的法则。 表现在固定格式画法之外的意趣神韵, 是一种超脱俗世所能领悟的化外机度, 只有在画的世界才有这样子的表现哪!本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-02
第3个回答  2020-04-24
孟尝君将西入秦,宾客谏之百通,则不听也,曰:“以人事谏我,我尽知之;若以鬼道
谏我,我则杀之。”谒者入曰:“有客以鬼道闻。”曰:“请客入。”客曰:“臣之来也,
过于淄水上,见一土耦人,方与木梗人语,木梗谓土耦人曰:‘子先,土也,持子以为耦
人,遇天大雨,水潦并至,子必沮坏。’应曰:‘我沮乃反吾真耳,今子,东园之桃也,刻
子以为梗,遇天大雨,水潦并至,必浮子,泛泛乎不知所止。’今秦,四塞之国也,有虎狼
之心,恐其有木梗之患。”于是孟尝君逡巡而退,而无以应,卒不敢西向秦。
这个嘛,我不会翻译!

文言文翻译吖~~
9、您看廉将军和秦王相比,谁更厉害呢。10、我这样做的原因,是把国家的急难摆在前面,而把个人的恩怨放在后面呀。11、衡量这两种计策,宁可答应从而让秦国担负理亏的责任。12、计策没有定下来,找一个可以出使来回报秦国的人,不能得到。13、为什么呢?为了尊重大国的威望而表示敬意。14、我认为平民...

文言文翻译~~~急吖~~~
[译文]竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了。从蝉破壳而出、蛇长出鳞一样的状态,直至象剑拔出鞘一样长到八丈高,都是一生长就有的。如今画竹的人都是一节节地画它,一叶叶地堆积它,这样哪里还会有完整的、活生生的竹子呢?所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来...

大家帮翻译一段文言文
翻译:有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能容得下自己身体,于是像蛇一样爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了天空...

塞翁失马的文言文翻译 急吖~~~
靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好...

初中二年级语文文言文翻译?
翻译:忧患而使人得以生存,因安逸享乐却足以而使人败亡。出自《孟子》,详情请见百科。原文 《生于忧患,死于安乐》舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是(斯)人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其...

敝帚自珍译文急用~~~
2013-04-11 文言文(敝帚自珍)译文,要全。 201 2014-01-22 译文 急用!!! 3 2012-01-03 文言文 敝帚自珍的答案!急吖!吖! 88 2007-08-21 文言文译文,各位帮个忙,急用!!!~~~ 14 2010-01-25 文言文(敝帚自珍)中的相关练习 344 2009-10-27 敝帚自珍文言文翻译 23 2011-11-12 《...

高一语文必修三文言文翻译
指:1.手指。2.脚趾。3.用手指、指向。4.指责。5.意思、意图。五:1.数词。五。2.古代军队编制。五人为一伍。3.军队的行列。4.同类、一伙。离:1.离开.2.罗列、陈列。3.通“罹”。遭遇。4.经历。5.通“丽”。附着、附丽。竹:1.竹子。2.竹简。3.箫笛之类的乐器。谏:1.规劝君主、...

翻译文言文
译:在七百里长的三峡路程中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。重重叠叠的险峻的高峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午就看不见看太阳,如果不是半夜就看不见月亮。 到了夏天涨潮的时候,顺流而下`逆流而上的船只都无法前进。有时皇帝的命令要紧急传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。这其间...

帮忙翻译此文言文(100分感谢)
然而上迫于太后的主张,下因为大臣的压力,所以常常涕泣着遣送张放到外任。后来复征张放为侍中光禄大夫,享受二千石待遇。一年多,丞相方进又上奏太后奏效,皇上不得已,罢免张放的官职,赏赐钱五百万,遣返他到地方上的诸侯国。数月,成帝驾崩,张放思念哭泣而死。呵呵,好累人啊,终于译完了!

文言文吴兢秉笔直书的翻译
武则天晚年有两个宠臣,一个叫张昌宗,一个叫张易之。二张恃宠骄横,宰相魏元忠很气愤,就对武则天说他们是小人,不该把他们留在身边。二张知道了这件事,担心武则天死后,魏元忠要处置他们,因而对魏元忠怀恨在心,便诬陷魏元忠有不忠于武则天的谋议。武则天遂下令逮捕了魏元忠。为了置魏元忠于...

相似回答