诸神黄昏英文怎么翻译

请高手帮忙把诸神黄昏翻译成英文

诸神的黄昏(Ragnarok)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-28
Twilight of the gods,uncrowned king

诸神黄昏,无冕之王,英文翻译越短越好
诸神黄昏:Ragnarok。无冕之王:Uncrowned King。一、诸神黄昏的翻译 诸神黄昏,通常用来描述一种重大事件或关键时刻,当众多神灵的力量和命运交织在一起,犹如黄昏时分的光影交错,神秘而又震撼。这个词的英文翻译中,"Ragnarok"是挪威神话中的一场灾难性事件,标志着神与巨人之间的最终决战和世界的重生。...

诸神黄昏英文怎么翻译
诸神的黄昏(Ragnarok)

诸神黄昏英文怎么翻译
诸神的黄昏的英文翻译是Ragnarok。Ragnarok是北欧神话中的概念,直译为诸神的黄昏,源自古代北欧的神话传说。在这个传说中,世界面临重大的灾难和结束,此时所有的神都会与怪物进行决战,最终决定世界的命运。这个词汇包含了神话中的这种特殊时刻的所有元素:灾难、决战和命运的不确定性。因此,当翻译“诸神黄昏...

诸神黄昏英文怎么说
“诸神的黄昏”直接翻译自中文,而英文表达"Twilight of the Gods"很好地传达了这种意境,其中“Twilight”表示黄昏、暮光,而“Gods”则指神祇,结合起来便形象地描绘出该词所传达的情境。在不同的文化和语境中,“诸神的黄昏”可能有不同的含义。在某些神话故事中,这可能是一个重要的转折点,代表着...

帮忙翻译一首歌的前面部分歌词
pedestal the death 以死亡基奠 I remember the day you left 我记得你离开的那天 it withered without a cry 它没有流泪凋谢 And thereafter never comes you back 而你却再未回来 分开翻译不出来。有点乱。。连起来是。在黄昏的墓下,红色花朵盛开,以死亡基奠。我记得你离开的那天,没有流泪它就...

拉格纳罗斯英文怎么说
英文应该是Ragnarok。“Ragnarok”一词是北欧神话故事中的世界毁灭的专有名词。近来为中国民众所熟知,是因为大热的欧美电影《雷神3:诸神黄昏》,其原文即:《Thor: Ragnarok》。所以,这个词也可以翻译成诸神黄昏。《雷神3:诸神黄昏》承接着上一部雷神系列的后续,主要描述了在“索科维亚”之战之后。雷神...

求一个日文单词的翻译!不要拿在线翻译器!
诸神(しょじん)の黄昏(たそがれ)

诸神的黄昏翻译成日语怎么说
神様(かみさま)たちの黄昏(たそがれ)。ka mi sa ma ta qi no ta sao ga lei (拼音发音V)

3》翻译错误怎么回事 复联3哪里翻译错误
有望成为迄今韩国最卖座的进口电影。而对于《复仇者联盟3》翻译的争议,发行方表示目前没有修改翻译的计划。《复仇者联盟3》与《雷神3:诸神黄昏》剧情连接,该片讲述复仇者联盟和他们的超级英雄盟友们集结,与最强反派灭霸展开一场大战。希望能帮助到你,望采纳!!!

霸气的战队名,我们战队叫FE,不知道怎么取才好听?
霸气的战队名可以简单一点,没有任何意思C.O.G 也可以有点玄乎的意思,TOE(取自诸神黄昏英文的前三个词语开头)总之只要你想一些霸气的名字,放在百度翻译取前面的字母,别人问:“这个名字有什么意义吗”你直接说:“诸神黄昏”格局是不是一下就到位了?

相似回答