中文,翻译快快快

A farmer from the state of song every day in the field work. One day, the farmer working in the fields, suddenly a rabbit from the bushes out of nowhere. The hare due to see someone and frightened. He desperately run, but suddenly hit a cut tree farmer turnrow onto them, he broke his neck died. The farmer was put down his farm work, walk over to pick up dead rabbits, he was very thankful for their own good luck. Coming back home in the evening, the farmer died rabbit to his wife. Wife made savoury meat, the couple talking and laughing rabbits ate a meal. The next day the earth in the fields, but he didn't like the former so devotion. Wait for windfalls
He dried soon toward the brushwood take aim, listen and hope to have a rabbit out of nowhere crashed on the stump. In this way, he absent-mindedly dry day live, this hoe land also didn't finish hoe. Until dark also did not see any rabbit came out, he was unwilling to go home. The third day, the farmer came to DeBian, has fully centerless tillage. He put aside, farm tools is sitting on the stump beside the weevils on, specialized waiting hare out of nowhere. But he waited in vain day. Later, the farmer every day so keep the stump edge, hope again pick up to rabbit, but he didn't get. But in the fields seedlings for him wilted. The farmer therefore become song about the laughingstock of the countrymen. Now if they use old method to manage now people, like holding a tree to hit the same.
中文

「望采纳」  州的农民歌曲每天现场工作。一天,农夫在地里干活,突然一只兔子从树丛里出来的地方。野兔因见到有人和害怕。他拼命地跑,但是突然打了一个削减树农民地头到他们身上,他摔断了他的脖子死了。农夫放下农活,走过去捡起死兔子,他非常庆幸自己的好运气。晚上回到家,农夫死兔子给他的妻子。妻子做了可口的肉,夫妇俩有说有笑兔子吃了一顿饭。第二天,地球在田地里,但他不喜欢前者那么虔诚。等待横财
  他干不久向草丛瞄准,聆听和希望有一只兔子撞在树桩上没有。就这样,他心不在焉地干一天活,这锄头土地也没有完成锄。直到天黑也没有看到任何兔子走了出来,他是不愿意回家。第三天,农夫来到DeBian,已经完全无心耕作。他撇开,农具是坐在树桩旁边,专门等待野兔象鼻虫无处不在。但他徒劳地等待着天。后来,农夫每天保持树桩边,希望再捡到兔子,但是他没有得到。但他在田里幼苗枯萎。农夫因此成了宋国人的笑柄的。现在如果他们使用老方法来管理现在的人,就像抱着一个树达到相同的。追问

Song is the state-owned farmer fields dig. Suddenly, he saw a hare from the adjacent grass sprang a panic, the one hit the child on Tanabe's stump, then down there in a motionless.

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-22
一个从该领域的工作的每一天,宋国的农民。有一天,农夫在田野工作,突然从灌木丛中无处不在的兔子。由于看到别人和受惊的兔子。他拼命地跑,但突然撞到一棵砍农民地头上,他打破了他的脖子死了。农夫便放下手中的农活,走过去捡死兔子,他为自己的好运,非常感谢。晚上回到家,农夫死兔的妻子。妻子做的美味,这对夫妇有说有笑的兔子吃的一顿饭。第二天,在战场上,但他没有像以往那么专心。守株待兔
他干的很快向草丛瞄准,听,希望有一只兔子不撞在树桩。这样,他心不在焉地干了一天活,这把锄头的土地还没有完成锄。直到天黑也没看到任何兔子出来,他很不愿意回家。第三天,农夫来到地边,已完全无心耕作。他放下农具,坐在树桩旁边的田埂上,专门等待兔子不出来。但他白白地等了一天。后来,农夫每天这样保持树桩边,希望再捡到兔子,但他没有得到。但在他领域幼苗枯萎。农夫因此成了国人的笑柄的歌。现在如果他们用老方法来管理我们的人,喜欢抱着树打相同。本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-04-22
这不就是守株待兔吗,还需要翻译啊,呵呵,自己编不久可以了吗
相似回答