请帮忙翻译成中文,谢谢

short-and long terms effects on exposures:based on the constituents and tests reported on similar products there are no negative effects to be expected on exposure
Experience from human exposure: By oral administration there are no adverse effects reported. Dermal application is redarded as safe.
Information on contaminants: The product does not contain toxic impurities. The product is of food grade quality.
.

短期和长期影响的风险:
根据成分和测试报告上同类产品有没有负面影响预计在曝光
从人体暴露的经验:
通过口服,有报告无不良影响。
皮肤应用redarded是安全的。
对污染物的信息:
该产品不含有有毒杂质。
该产品是食品级的质量。

这是一份质量检测报告文字

望采纳
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-26
短期和长期用药反应:根据本品所含成分以及类似产品的检测报告,目前尚未出现过不良反应。
用药后人体反应:尚未出现口服后产生不良反应的报告。
可安全用于皮肤表面。
污染物信息:本品不含任何有毒杂质。本品符合食品等级质量。
第2个回答  2013-04-26
短期和长期影响的风险:基于成分和测试报告在类似的产品有可能暴露没有负面影响
从人类接触的经验:通过口服给药没有不良影响的报告。真皮的应用是认为是安全的。
信息污染:该产品不含有毒杂质。该产品是食品级的。
第3个回答  2013-04-26
短期和长期影响的风险:基于成分和测试报告在类似的产品上没有负面影响。
从人类接触的经验:通过口服给药没有不良影响的报告。真皮的应用是安全的。
信息污染:该产品不含有毒杂质。
希望能帮到你!
第4个回答  2013-04-26
风险有长期和短期之分。基于类似产品的成分和测试报告, 接触可能没有负面影响。从接触来说, 口服没有不良影响的报告。应用于皮肤是安全的。 致污物信息: 该产品不含毒杂质,是食品级的。
希望能帮到你哦!
第5个回答  2013-04-26
短期和长期影响的风险:基于成分和测试报告在类似的产品有可能对人体暴露曝光的经验没有负面影响:通过口服给药没有不良影响的报告。真皮的应用是认为是安全的。信息的污染物:该产品不含有毒杂质。该产品是食品级的。
相似回答