Rubbish mustn't________________________________
Rubbish must't be rubbished everywhere. Is it right??
不要乱扔垃圾用英语怎么说
不要乱扔垃圾 翻译:Do not litter
怎样英语翻译“不要乱扔垃圾”?
Don't throw rubbish everywhere
不要乱扔垃圾翻译
不要乱扔垃圾.No littering.希望可以帮到你 望采纳
不要乱扔垃圾 英语
或者: We will be responsible for cleaning this afternoon.
不要乱扔垃圾,用英语怎么写?
刚刚查了一下。Don't litter 。不要乱扔垃圾。英文就是这样翻译的。
不要乱扔垃圾可以翻译为No littering 那可以换成No litter吗
只有动词才有乱丢的意思。名词只有垃圾的意思。我想它想表达【不要乱丢】,而不是想表达【这里不要有垃圾】不可数名词 Litter is rubbish or waste that is left lying around outside. 垃圾 例:If you see litter in the corridor, pick it up.如果你看到走廊里有垃圾,就把它捡起来。
"不要乱扔垃圾"用英语翻译
这道题不用做,因为,习惯上“不要乱丢垃圾”不可以这样说。不要乱丢垃圾:Do not litter.No littering.现在学生到底念的是啥版本的教材啊...
不要乱扔垃圾 英语翻译
提示用语是 No Litterring!约定俗成的表达了,呵呵·如果用作写在某处提示他人不要乱扔的话,就这样的了。
不要乱扔垃圾. 英语翻译
No littering.这个是正确的英语表达 英语就是这样表达的,如果你想创造中式英语,当然我不会反对,我在美国,这里就是这样写的。
不要乱扔垃圾,你可以走了,英语翻译
不要乱扔垃圾,你可以走了,英语翻译 虞其君英语翻译:Don't throw about the rubbish and you can go now.