语文翻译啊!!!文言文!!!曹刿论战!!!翻译!!!

如题所述

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。”

鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。

打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”追问

太给力了,你的回答已经完美的解决了我问题!

追答

谢了

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-12
bjjlbmnbyuyb追问

我的问题还是没有解决,不过感谢你的热心回答!

追答

因为是在做任务,,,,,,,,,,,,

语文翻译啊!!!文言文!!!曹刿论战!!!翻译!!!
”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿说:...

九年级下册曹刿论战翻译是什么?
《曹刿论战》翻译如下:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见自己。他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类养生的东西...

曹刿论战一句原文一句翻译
1.十年春,齐师伐我,鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,2.公将战,曹刿请见。鲁庄公将要应战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“有居高位享厚禄的人谋划这件事的,你又何必参与呢?4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”曹刿说:“有权...

《曹刿论战》的文言文有哪些重要知识点
《曹刿论战》见人教版九年级《语文》下册。本文精讲内容涉及实词、虚词、句式、词类活用、文化常识、句子翻译等考点。 【原文】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。” 【译文】鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁...

八(上)语文书上所有曹刿论战的加点字翻译
曹刿指出这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓不会听从。庄公表示祭祀用的牛羊、玉帛之类,不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。曹刿则认为这点诚意难以使人信服,神不会保佑。庄公表示大大小小的案件,虽然不能件件都了解清楚,但一定要处理得合情合理。曹刿表示这是对人民尽本职的事,可以凭此作战。在长勺和...

语文九下语文古文翻译?
5.曹刿论战《左传》十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚...

可不可以帮我找下九年级下册语文《曹刿论战》的课文和翻译,顺便一些中 ...
《曹刿论战》课文及翻译《曹刿论战》──《左传》 课文:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:...

曹刿论战加点字翻译
《曹刿论战》练习题 一、根据拼音写汉字。曹(guì) 又何(jiàn)焉 肉食者(bǐ) (fú)敢专也 小惠未(biàn) 大小之(yù) 小信未(fú) 下视其(zhé)二、指出下面加点字古今意义的区别。1.又何间焉 (古义: 今义: )2.小大之狱 (古义: 今义: )3.弗敢加也 (古义: ...

《曹刿论战》注释考析_曹刿论战注释
●原文:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信 教科书注“加”为“虚夸。这里是说以少报多。”教学参考书译此句为:“祭祀用的牲畜、玉帛之类,我从来不敢虚报数量,一定对神诚信。”注文和翻译皆不妥。春秋时代特别重视礼仪,什么性质的祭祀用什么样的祭品,用多少都有严格的规定,根本就不可能有以少报多的...

邹忌讽齐王讷谏和曹刿论战语文书中原文及每一句的翻译
”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私...

相似回答
大家正在搜