最近学日语,由于之前语文英语就不好`搞不清楚,主谓宾定状补.特别是那个定语...听的我那个囧啊`!
老师一讲什么定语、体言我就一头雾水!以至于最后还是不知道一句话该怎么排列!
关于日语里的主谓宾定状补
主谓宾定状补,其实很好理解。主语一般是谓语动作的主体,谓语是这个句子的最中心的成分,宾语则是被谓语所作用的成分。例:ぼく は りんご を 食べる ぼく是主语,表示 食べる 的动作 是 ぼく 发出的。りんご 是宾语,表示 食べる 的动作, 由 りんご 来承受。食べる 就是谓语,...
求日语里主谓宾定状补位置关系
主语:为名词+が 宾语:为名词+を (が和を在需要的情况可以被は等助词取代。)谓语:在最后,结句。定语:位于主语和宾语前面,修饰主语或宾语。状语:位置不定,修饰谓语。补语:位置不定,起补充说明作用。
日语句子成分
日语句子成分包括主谓宾定状补,与中文句式相似。主语以"が"引导,宾语以"を"引导,"が"与"を"在必要时可用"は"等助词替换。谓语位于句尾,作为结句。定语修饰主语或宾语,位置在主宾之前,状语修饰谓语,位置不定。补语起补充说明作用,使用8大格助词。以"私は 林檎を 食べます"为例,"私は"为...
如何理解日语里的“主谓宾定状补”
中文句子结构一般为主语+谓语+宾语 而日语则为主语+宾语+谓语的结构 主谓宾在大部分情况下是不可少的,在主语比较明确的情况下,日语中经常省略主语 定状补主要起修饰,补充作用
怎样判断日语的主谓宾定状补
は提示主语,を是宾语助词,谓语在句末,补语在中间,定语位于被修饰的体言之前,状语位于被修饰的谓语成分之前。
日语中的主谓宾、定状补都该怎么运用?
其中,主谓宾是主要部分,而补定状是补助部分。本讲开始,分成 3 讲逐一介绍。 一、主语 表示动作、行为的主体或被描述的对象的部分叫主语。在表示“谁是什么”“谁怎样“谁干什么”的句子中,表示“谁”的部分,便是主语。 1,体言、体言性词组+主格助词が。 例句: ① 自动车が道路を走っています。(汽车在...
日语中主谓宾的用法?
日语中主谓宾的用法为:主语-宾语-谓语。谓语放在整个句子的后面。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,...
日语中的宾语似乎和汉语中的宾语不太一样,应该怎么理解呢
而在日语语法中却有很大不同。因为日语里面只有【日语】才能在后面跟を,而【我】是跟に的。所以造成了混乱。至于解决方法,如果是延续中文语法的思维,那就是,可以在中文中充当宾语的词,换成日语应当分为两种类型,一种是动作所涉及的内容,另一个是动作落于哪个对象。比如【我教他日语】 【他】...
日语主要关于を与に的区别.有几个例子
我教日语。两句话看起来都是动宾结构。但是翻译起来却是两种句子 私は彼に教える 私は日本语を教える。会对中国学习者造成混淆的就在于,所谓的日语中的表对象和表宾语在中文里就是表宾语。造成这种混乱的原因在于中文的主谓宾定状补结构。如上例,我教他日语。在中文里,【我】是主语,他是【...
求日语主谓宾定状补位置关系
连体修饰语就是定语,连用修饰语就是宾语补语状语,宾语补语状语的顺序没有规定。