你好,看到了你推荐的心理学说,想问下你,其中《爱的艺术》你推荐哪个翻译版本,谢谢

如题所述

上海译文出版社,译者李健鸣,新版。从总体来看,十分值得一读,是一本值得去读的好书,并且值得时不时重温回顾。语言平实有力,某些地方能给人以温暖的感觉。很多观点在其他地方都见到过,也许这就是此书经久不衰、广为流传的一个佐证吧。但是吧,如果读完陷入对爱的思考中出不来的话就太对不起这本书了,爱是什么,什么是爱的能力,这些都不是凭看书就可以教给你的,有些大字不识的人或是小孩照样可以拥有巨大的爱人的能力,所以去爱吧,去谈恋爱吧,去实践吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-22
李建明翻译那一本,上海译文出版社 赵国正的译本也不错,国际文化出版公司的
第2个回答  2017-06-22
三联版孙依依译本
第3个回答  2018-12-11
个人读了李建鸣的译本,感觉翻译的并不理想,大体意思都能翻译出来,但遣词造句不够精准。
相似回答