为什么成都的电影院播放的外国电影全是英文版加中文字幕的,最近看了好多3D电影都这样(春熙路国际金融

为什么成都的电影院播放的外国电影全是英文版加中文字幕的,最近看了好多3D电影都这样(春熙路国际金融中心,环球中心,影立方),为什么不放中文版的呢,到底哪个好啊,我看哪个版本都没问题,就是觉得奇怪,难道英文原版加字幕的便宜吗,还是怎么样?

中文配音你不感觉很奇怪吗,大部分的中文配音听起来都感觉电影的台词听起来别扭,没感觉。电影的中文配音要做到很好必须要很专业的配音,要花很久的时间,成本必然高。相对来讲一个优秀的字幕就不需要这么久,也要便宜的多。所以,一般情况下还是字幕的好,除非是发行方花了很大精力很长时间特别准备的中文配音版。追问

是不是城市越发达越偏向于播放英文版的呢?我在三线城市就全是中文翻译过来的

追答

跟城市发达与否没有什么关系吧,我家里是小城市的,也应该是三线了吧,很多也是英文的啊,个人感觉更多的应该是你去看电影的电影院线有关系吧。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-06-25
因为现在假洋鬼子太多,说什么听英文有感觉,其实他们什么也听不懂。追问

我也是这么想的,哈哈!

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-06-20
有人不懂英语啊,所以需要中文,也有外国的游客在电影院看电影,所以要英文

在电影院看国外的3D电影是中文还是英文啊?? 如果是英文的话有没有中 ...
所谓中文版也是采用的英文版原版音效,只不过是改变了语言,观影体验仍然非常好。原声版本就是英文,针对的是一些英语很好或者喜欢体验英语原汁原味的观众,英文版本的声音会更符合情境,而且无论是3D还是2D的国外电影,都是有中文字幕的,这个可以放心。

电影院的国外电影是国语配音还是英语
电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3D影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!顺便说...

电影院的3D电影是怎么回事?
1、原版就是没有字幕,角色对话也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的。中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的。2、原版的话是纯粹外国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大。以上内容参考百度百科—3D ...

请问电影院放映的电影是英文还是中文配音影院可以选择嘛?
对的,一般电影回来都是只有中文字幕的,而你说的中文语言的英文电影是后期配音上去的,那些配了音的大部分都是老电影。

电影院 外国电影 有的厅标识 原声3d 有的标识 国语3d 国语3d是什么意思...
提问者你好,国语3D意思就是电影翻译过来了,配音是中国话,你能听懂;原声3D就是电影没有翻译,配音说英文,你得看字幕才行。不过一般巨幕厅都是原声,国语都是小厅。采纳吧

蜘蛛网上选择电影时有些外国电影语言为什么会是国语,海报上却是英语3D...
基本上所有的引进电影都有国语配音,但是影院在放映的时候会分中文配音和英语中字。蜘蛛网订票的时候会有选择是想要中文配音的还是英文原声的,我一般都是看英文原声的,因为有些配音实在是惨不忍睹。但是因为英文不太好的话,看字幕就有些忽略画面了,若想集中精力就选中文配音吧。至于海报,都是统一...

看电影原版3D和英语3D有什么区别
1、原版3d和英语3d都是英语,原版的有可能没有中文字幕,另外原版,也有可能是没有删减内容,即原片的长度可能更长。2、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的 中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的。3、原版的话是纯粹外国进口的,蓝光原盘...

...一种是国语3D一种是英语3D,看英语的有中文字幕吗?
电影院国语和英语指的是电影配音,字幕方面是没有影响的,英语版也会配中文字幕,毕竟针对的是中国人。

2D的外国电影是英文版的吗
首先这是两个概念,2D 3D是版本问题,此外还有imax XLAND等等 说的是画面效果。国语和外语版指的就是引进的片子配音问题。电影院上映显示的是原音(外语)和国语(普通话配音)个人建议去电影院观影一般的看2D原音的就行了,多十元二十元的无所谓,看的是意境。个人不建议看国语配音的,很生硬。另:像...

你如何评价现在电影院里的电影全都是3D的这件事?
而不一定啊,只是很多电影使用3D技术来展示的话效果会更好一些,毕竟我们的手机和电视还不能达到观看效果,毕竟科技不断的在进步,以前很难才出一部的3D片现在轻轻松松就能看到,这样难道不好吗?3D带来的感官体验其实还是非常棒的。

相似回答