虹の雪
二人の足迹
我俩的足迹
降り続く白に消えてく
在持续飘落的雪白中逐渐消失
溶けてはくれない 想い出ひとつ
一个未被融化的回忆
肩にまた、はらりと落ちて
还在肩上 轻轻地落下
微かな吐息や
轻声叹息著
薄れてく 君の体温
渐渐消散著的 你的体温
远ざかってゆく 热と等しく
温热同时在褪去
想いも冷めれば 楽だったのに
思慕亦渐冷淡 反而觉得自在
悲しみを隠すような 笑颜が痛くて
隐藏著悲伤的笑颜 是多麼地痛
优しい嘘に 気付けないまま 掌は离れた
温柔的谎言中 始终无法察觉 我俩的掌心分离开来
君に逢いたい
好想见你
记忆の中さえも
甚至在记忆中
雪に染められてしまう前に
被雪渲染之前
繋いだ指先に残った
在我们相系指尖中留下的
热は消えないよ
馀温 不会消失唷
代わりなどなくて
无能可替代的
溶けた涙は虹に消えてゆく
溶化的眼泪在彩虹中消去
月が眠った日の朝には
月儿沉眠的那天清晨裏
乱反射(はんしゃ)する白银の雪が
波光粼粼银白的雪
変えてゆく
灿然变化
冷たい孤独や 想い焦がれた日々さえも
寒冷的孤独等 甚至日日焦躁的思念也…
二度と咲かない 花を待つ事では
就算在等待不再灿开的花当中
止まる时间さえ动かせない
连停止的时间也无法使它转动
あの日の 君の待つ所へ
在那天,你等待著的地方
駆けて戻れたら 何度だっていい
如果能够赶往那里的话,无论几次都会赶著过去
今の仆が消え去ったとしても
即使现在的我消失了
君に逢いたい
仍是想见你
记忆の中さえも
纵使在记忆中也好
雪に染められてしまう前に
在被雪渲染之前
繋いだ指先に残った
在我们相系指尖中留下的
君の温もりを
你的馀温
色褪せない様に
我会使它不褪去
一人、枯れた声で歌うから
独自一人 以嘶哑的声音唱著
君が 你啊
君が 你啊
君がいない
你 却不在
真っ白な世界で
在这一片雪白的世界裏
ひとつ一脚
ひとつ一脚
踏みしめよう
用力地踩踏
雪を虹に変えて
将雪化成彩虹
Futari no ashiato
Furitsuzuku shiro ni kieteku
Tokete wa kurenai omoide hitotsu
Kata ni mata, harari to ochite
Kasukana toiki ya
Usureteku kimi no taion
Toozakatte yuku netsu to hitoshiku
Omoi mo samereba raku datta noni
Kanashimi o kakusu youna egao ga itakute
Yasashii uso ni kizukenai mama tenohira wa hanareta
Kimi ni aitai
Kioku no naka sae mo
Yuki ni somerarete shimau mae ni
Tsunaida yubisaki ni nokotta
Netsu wa kienai yo
Kawari nado nakute
Toketa namida wa niji ni kiete yuku
Tsuki ga nemutta hi no asa ni wa
Ranhansha (hansha) suru hakugin no yuki ga
Kaete yuku
Tsumetai kodoku ya omoi kogareta hibi sae mo
Nido to sakanai hana o matsu koto de wa
Tomaru jikan sae ugokasenai
Ano hi no kimi no matsu tokoro e
Kakete modoretara nando datte ii
Ima no boku ga kiesatta toshitemo
Kimi ni aitai
Kioku no naka sae mo
Yuki ni somerarete shimau mae ni
Tsunaida yubisaki ni nokotta
Kimi no nukumori o
Iro asenai youni
Hitori, kareta koe de utau kara
Kimi ga
Kimi ga
Kimi ga inai
Masshirona sekai de
Hitotsu
Hitotsu
Fumishime you
Yuki o niji ni kaete
追问中文有吗?
追答就在上面了 我放的日文歌词 下面有中文歌词 要仔细看唷