为什么当初很多90年代的歌曲都是翻唱日本的歌曲?

如题所述

提起当年的香港乐坛我想大家一定非常的熟悉,因为当年的香港乐坛出现了很多家喻户晓的歌手,他们演唱的歌曲也都是非常脍炙人口的,受到了很多人的喜欢,即使是现在依然有很多人在唱,可见当时香港乐坛的受欢迎程度,那么为何当年香港乐坛,所有歌曲基本都是翻唱日本的呢?

因为那个年代的香港乐坛发展的是非常快的,当时的香港也是一个国际化的都市,很多外来的文化都在香港得到很好的发展,那个时候的香港也是中国流行音乐发展最蓬勃的时候,就是因为这种大环境,所以当时的香港乐坛需要大量的歌曲,市场需求量是非常大的,如果都是要通过原创的话,根本无法满足市场上的需求。

而当时的日本有着更好的音乐环境,音乐制作水平也很高,而且日本是一个非常注重原创的国家,所以当时日本的歌曲基本上都是来自原创,而且当时日本的音乐水平已经发展得很成熟了,所以当时香港乐坛翻唱的基本上都是日本歌曲,而且翻唱之后的效果也是非常好的,像李克勤的红日,王菲的天上人间、容易受伤的女人等等,都是来自日本的翻唱。

这些歌曲发表完效果都是非常好的,在当时都造成了很大的影响,所以这才导致当年的香港乐坛所有歌曲基本上都是翻唱日本的,但是现在香港乐坛发展得也很好,也有越来越多的原创歌手,所以现在也不需要再像以前一样全部翻唱日本歌曲了。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-10-16
因为日本的歌曲和作词都比较优秀
第2个回答  2019-10-16
90年代的歌曲比较有特色,人人喜欢的
第3个回答  2019-10-16
很喜欢90年代的歌曲,写的入人心
第4个回答  2019-10-16
90年代的歌曲歌词都是深入人心
相似回答