[日语]这句话什么意思?谁可以解释一下呢?

"いろいろ お世话に なりました。
皆様に よろしく お伝えください。"
后半句不明白!谁能从意思和语法上分别解释一下呢!

请代向大家问好。

皆様に (向大家)

よろしく(问好,多多关照)

お伝えください。"(代问,转达。。。)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-09-28
いろいろ お世话に なりました。
皆様に よろしく お伝えください。

这一句话一般应该是在告辞的时候所说的,

いろいろ お世话に なりました
承蒙您(大家)多方面的照顾。

皆様に よろしく お伝えください
这一句是对于
"いろいろ お世话に なりました。 皆様に よろしく お伝えください。"
之前所说的内容的总结,
请转告大家 拜托了。(它拜托的内容应该是“いろいろ お世话に なりました”前面的部分)

ご参考まで
第2个回答  2007-09-28
后面半句是请代我向大家问好的意思。

[日语]这句话什么意思?谁可以解释一下呢?
お伝えください。"(代问,转达。。。)

谁帮我看下这句话什么意思啊( 日语)
すべて是一切的意思,忘れる是忘记的意思,进む是前进的意思,行く是走的意思,意译过来大概就是把以前的事都忘掉,开始新生活,朝前看的意思吧

这句话是什么意思啊(日语)
【バイバイ】《大辞林 第三版》解释如下(〖〗内系参考译文):(感)别れの挨拶(あいさつ)に言う语。さようなら。〖(感叹词)离别时的寒喧语。再见。〗子供や亲しい间柄の人に使う。〖使用于孩子和关系亲密的人。〗「じゃ、~」〖那么,再见〗;「今日はこれで~しよう」〖今天就到这...

日语翻译:请问这句话是什么意思啊?
あなた:你。に:表对象。待って いる:等待的现在时。表一直持续的状态。知ります:知道,明白。か:疑问词。我一直在等你,你知道吗?

日语 这句话是什么意思?
(1)相隔不远,就在眼前。ついさっき。\/刚才;刚(刚)。(2)不知不觉(地),无意中;不由得,不禁。つい忘れた。\/无意中就忘了。ついその気にさせられる。\/不知不觉地上了圈套。原文:夏は暑いにきまっているけど、つい「暑い、暑い」と言ってしまう。中文:虽然知道夏天肯定...

なんだこれ 这句话是什么意思?
这句话“なんだこれ”是日语,其直译为“这是什么”。在日语中,“なんだ”是“何だ”的口语化表达,用于询问事物的名称或性质。“これ”则是指示代词,用于指代离说话者较近的事物。所以,当某人问“なんだこれ”时,他们通常...

这句话什么意思 翻译一下日语
皐月 指切りげんまん、ウソついたら、ハリセンボンのーます 译文 五月(阴历)拉钩发誓,要是撒谎的话吞千针 第二句是源自日本的童谣,甲午战争时期传遍亚洲各地,现在还经常在日剧中看到。完整的是:“指きりげんまん 指きりげんまん 嘘ついたら 针千本饮ます 指切った!”译为:“拉钩...

日语的这句话实在不懂要怎么翻译?
お袋 おふくろ是妈妈的意思。...に先立つ是先于谁而死的意思。

请问这句日文是什么意思?
这句日文是:あなたの名前は何ですか?这句话的意思是:“你的名字是什么?”在日语中,“あなたの”是“你的”的意思,是一种比较尊敬的说法,常用于对长辈、上级或不太熟悉的人说话时使用。“名前は”是“名字是”的意思,“何で...

这句日语口语是什么意思?
1.ずいぶん①【随分】[副] 很,非常,相当 2.りふじん①【理不尽】[行动]理不尽(りふじん)是不讲理、荒谬的意思 3.“随分理不尽なこと”就是“非常荒谬的事”的意思 语法解析:这句话是副词“随分”修饰形容动词“理不尽”,形容动词“理不尽”修饰名词“こと”,形容动词修饰名词时中间加...

相似回答
大家正在搜