译文:
没有不这步摇得宝髻玲珑,没有不这裙子拖得环佩叮住咚,没有不是风吹铁马檐前动,没有人不就是那梵王宫殿夜敲钟。
我这边悄悄声听声音在墙的东面,却原来西厢的人儿整理丝桐。
他不作铁骑刀枪把悲壮冗,他不学猴子山鹤叫声空,他不满足高怀把风月弄,他拒绝像女人小声在小窗中。
他想已经穷尽遗憾没有穷尽,都只为娇莺雏凤失去雌雄,其他曲未完我意已通,分明是伯劳鸟飞燕各自西东。
感念一曲断肠夜,通千古这心同,尽在不言中!
原文:
莫不是步摇得宝髻玲珑,莫不是裙拖得环佩叮咚,莫不是风吹铁马檐前动,莫不是那梵王宫殿夜鸣钟。
我这里潜声听声在墙东,却原来西厢的人儿理丝桐。
他不作铁骑刀枪把壮声冗,他不效猴山鹤吠空,他不逞高怀把风月弄,他却似儿女低语在小窗中。
他思已穷恨未穷,都只为娇鸾雏凤失雌雄,他曲未终我意已通,分明是伯劳飞燕各西东。
感怀一曲断肠夜,知音千古此心同,尽在不言中!
扩展资料:
越剧西厢记《琴心》唱词讲的是崔夫人利用张生退去蛮兵后赖婚,逼迫张生与莺莺以兄妹相称在红娘的协助下,伤心的张生以琴声为引,会莺莺于花园中,倾诉一番肺腑之言。
唱词句尾押韵工整,平仄铿锵,读来朗朗上口,颇富节奏,这里“缑山鹤唳空”的典故缘自“周灵王太子好吹笙,作凤凰鸣,遇浮邱公接上嵩山。
后于七月七日乘白鹤过缑山,拱手谢别时人而去。”这个是“缑山鹤唳空”的典故。