求日语大神给翻译歌词 机器的不要!!!!!!

ギラついた梦持つ奴は みんなこの街を目指す
ノイズ混じりのコトバ舍て ダイスを振ればいい
基本构造の时点で 平等じゃないBad Freedom
コンマ以下のタイミングで 暗闇に飞び込め
嘲笑う幻聴に 耳を倾けるな
嘘も真実も无い One or Eightのショー 赌けようぜ
Just do it!约束も安らぎも 投げ打たなきゃ见えてこない
Goin' crazy Are you ready? 全てを掴むため
振り向けば Break down 目をそらすな Take a chance
ゼロと全ての天秤が 钓り合う性(サガ)のGambler
无伤の胜者がいたなら感伤も爱もまやかし
テーブルの下には 疑惑うず巻いている
灰色なんて无い Black or Whiteのホール 暴こうぜ
Hurry go now!运命も限界も 信じないで贯けばいい
Don't step back Bettin' mind 奇迹は起こすもの
见据えるんだ Faker 研ぎすませ Keep on try
Just do it!谁しも この街も 胜者の行く末は知らない
Goin' crazy Are you ready? やがて燃え尽きても
突きつけろ Game over 立ち止まるな Forever

【如有语句不顺,请多包涵~】

怀抱闪闪发光梦想的家伙们 都向往着这座城市
丢掉噪杂的语言 只有甩下手中的骰子就好了
基本构造是总是不平等 bad freedom
在逗号之后的时机 飞向黑暗
不要去听那些嘲笑的声音
没有谎言也没有真实 就让我们在此孤注一掷
Just do it!要是不抛弃那些约定于安逸 梦想就将遥遥无期
Goin' crazy Are you ready?为了抓住所有
要是回头的话 Break down 不要转移视线Take a chance
天枰上不是零就是全部的赌博
要是存在没经历过伤痛的胜者的话 那么伤感和爱都将是欺骗
桌子底下 疑惑的漩涡
没有灰色 让我们在不是黑就是白的会场撒野吧
Hurry go now!所谓命运与界限 让我们都不要相信地走下去
Don't step back Bettin' mind 奇迹就是用来实现的
瞄准目标 Faker 紧绷神经 Keep on try
Just do it!谁都不知道这座城市的胜者将会是谁
Goin' crazy Are you ready?就算已经燃烧殆尽
追寻到底 Game over 不要停歇 Forever追问

谢谢、再问下

钓り合う性の的意思是?
那个“天枰上不是零就是全部的赌博”可以稍微再直译点吗?

追答

钓り合う性 平衡性(钓り合う是平衡、均衡的意思)

我看到楼下翻译的很好诶

天枰上是零和全部的博弈

准确翻译真的很难,意思明白了,可以自己组织语句 O(∩_∩)O~

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-01-08
带着发光梦想的大伙 都向往着这座城市
丢掉嘈杂的语言 甩甩骰子就好
基本构造的时点 不平等 不自由
在逗号之后的时机 飞向黑暗
不要去听那些嘲笑的声音
没有谎言也没有真实 就让我们在此孤注一掷
Just do it!不抛弃那些约束和不安 梦想就将遥遥无期
你准备好疯狂了吗?为了抓住所有的一切
要是回头的话 就完了 不要转移视线 试一试
天枰上是零和全部的博弈
要是存在没经历过伤痛的胜者的话 那么伤感和爱都将是空话
桌子底下 卷入疑惑
没有灰色区间之类的 让我们在不是黑就是白的会场撒野吧
现在赶快行动!所谓命运与极限 都最好一直不要相信
不要退后 记住 瞄准奇迹的发生
让伪装者去研究 继续努力
Just do it!谁都不知道这座城市的胜者将会是谁
你准备好疯狂了吗?就算不久将燃烧殆尽
追寻到底 游戏结束 也永远不要停歇

个人见解。有待完善。
第2个回答  2012-01-08
拥有梦想陷害别人的人都把这条街
昨晚跟扔掉的噪音死——就行了
基本结构的时刻平等不是bad freedom
逗号以下的时机。黑暗中跳着
娱乐项目羽毛球或大鼓幻听侧耳倾听
真相是谎言,也没有one or eight一样赌的娱乐节目
just do it ! 约会,千万别让扔安居乐业
goin ' crazy are you ready ? 为了抓住所有
如果是因为分配的眼光down take a梦中明
零和所有的天平钓适合性(撒加)的gambler
无瑕疵赢家那么多感也都是骗局
下うず巻い令人怀疑
灰色竟然没有black or white的球洞,他吧
据now go ! 命运也也不信,贯穿就行了
don ' t . back bettin ' mind奇迹不会引起注意
狰狞。faker研磨要好好的keep on尝试
just do it ! 在这条街上,无论是谁也同样将不知道
goin ' crazy are you ready ? 不久③
突きつけろgame over停下脚步的切
第3个回答  2012-01-08
bucuo

请日语高手帮忙翻译一下这首歌,机器的不要。
Time to open up yourself Try to look into yourself 见た事も无い自分に气付いて 是时候放开你自己,试着观察你自己 才发现素不相识 Don't you wanna make a change in you?Take a little step into my world 新しい何かを见つければいい 难道你不想改变自己?稍稍走近我的世界 让我感...

求翻译歌词 机器不要 求日语达人帮忙
何て答えりゃ正解ですか 【我要如何回应才好呢】チョトマテクダサーイ 【请等一下】话を最后まで【请把话说到最后】全然闻かないあわてんぼうさん【慌张的和尚完全不听我说话】惊き桃の木私らのやる気见て【摇曳的桃树见证我的干劲】谁にも负けない青春水しぶき【我那水珠般的青春不会...

求日语达人翻译几句话~机器翻译的不要回答!翻译好的肯定会追加的!拜托...
梅も香りのエッセンスを抽出できないため梅以外の成分で调香しています。ジャスミンとローズの香りを核に、梅特有のスパイシーな香调をカーネーションとトルーバルサムで表现しました。ピンクローズとゼラニウムの香りで芳しさを加味しています。白梅の上品さを损なわないよう気...

求日语大神给翻译歌词 机器的不要!!!
Goin' crazy Are you ready?为了抓住所有 要是回头的话 Break down 不要转移视线Take a chance 天枰上不是零就是全部的赌博 要是存在没经历过伤痛的胜者的话 那么伤感和爱都将是欺骗 桌子底下 疑惑的漩涡 没有灰色 让我们在不是黑就是白的会场撒野吧 Hurry go now!所谓命运与界限 让我们都不...

求日语高手翻译这几句日文博格 机器的不要
明後日イベント行くんですけどどうすればいいですか?后天去参加活动,怎么办才好啊?俺携帯じゃないので外に出たら自分のブログ见れないんですよε 我没有手机,外出了就看不到自己的博客了 だから服装とかブログに书いた方がいいですか?那么是不是在博客写上穿着比较好呢 谁か教...

日语歌词求翻译,大神请,勿用机器,感谢
あなたの胸に 靠在你的胸膛 远いあなたに 変ったけれど 已经变得遥远的你 他人と云う字に したくない 依然不想当成路人 思いだすほど 淋しい汤舟 越思念越孤单的浴盆 雨の音さえ 泣いている 雨的声音也在哭泣 逢いたい 逢いたい 想见你 想见你 あの日のように 如那些日子一样 ...

日语高手帮忙翻译一段日文 不要机器翻译的
履くことが多いかな ミニスカはあんま履かない人笑=是不太穿迷你裙的人(笑)ワンピースすき。 =比较喜欢连衣裙 スカートはロングが多いね =裙子还是长裙多些哦 マキシマムザホルモンってゆう=知道マキシマムザホルモン乐队吗?バンド知ってる?知ってるけど、ちゃんと ...

求日语一首歌的翻译。!拒绝机器人。。感谢!!
拍手の音で泣いてる 因为掌声而哭泣 独りぼっちで 屋根の上 独自一人呆在屋顶 昔を思い出して 回想起过去 幸せだって 言って欲しい 想要说那也是幸福的 近い未来 哀しい事があなたをおそうとしても 不远的将来,就算有遇到悲伤的事情 私が爱してるから 因为有我爱着你 美しい瞳で 见...

求救日语大神帮忙翻译!不要机器翻译。 1.把电视的声音开大。 2.小李...
1、テレビの音を大きくにして。2、李さん今日早く帰らなきゃ。3、运転できるけど、车を持ってない。4、やっぱり野菜の方がよく食べた方いいね。

日语歌词翻译成中文,谢谢啦!不要翻译机!
行き先はまだみえない 前方还看不见 地図にない道 君につづいてる 地图上没有的道路,跟在你身后 さびしくて负けそうな夜に 快要向寂寞妥协的夜晚 思いだす君のこと いつだって 想起你,无论何时 胸に响いてる 君の声がほら 牵动着我的心,你的声音 悲しみも、さびしいことも ...

相似回答
大家正在搜