为什么有些泰文和中文词语听起来很像且意思一样

我是在看泰国电影无意间发现的,求解,详细一些

第1个回答  2011-08-16
看不懂。。。。。。本回答被提问者采纳

泰国人的名字怎么那么怪啊
是把那些人的名字翻译成中文的人的不是,这种翻译是音译,听起来是又奇怪又随便。比如说:(1)他信 泰文:ทักษิณ [发音:Tak1-sin2;意思:南方]不过我觉得这个名字翻译得很好,反映他的性格,我行我素的那种人。(2)颂猜 泰文:สม&#...

泰语为什么喜欢用两个意思相近的词语表达意思,不觉得是中文里的重复
只能说泰语它也有它的语法,学泰语一定要有一个渐进的过程,由于两国之间的文字、语法有些地方存在差异,所以,有时候做翻译,是没法逐字给翻译出来的,因为那样翻的话,语法就乱了。简单点说,中文和泰文在某些语法上是有些不同的,楼主很细心,如果你在学泰文的话,记得一定要慢慢来,千万不能太心...

泰语为什么喜欢用两个意思相近的词语表达意思,不觉得是中文里的重复
只能说泰语它也有它的语法,学泰语一定要有一个渐进的过程,由于两国之间的文字、语法有些地方存在差异,所以,有时候做翻译,是没法逐字给翻译出来的,因为那样翻的话,语法就乱了。简单点说,中文和泰文在某些语法上是有些不同的,楼主很细心,如果你在学泰文的话,记得一定要慢慢来,千万不能太心...

粤语跟泰语的区别是什么?感觉听起来很像,莫非他们是一个语系的?
而且泰文,真的是很像蝌蚪文啊,,完全看不懂呃...

[很想知道]外国人听中文是觉得好听还是难听?
韩语次之,但是由大爷大妈来说,就会相对来讲不太好听些 普通话再次之,好听与否受到使用者的极大影响,我看过很多评论说觉得台湾的腔调会好听一些,因为比较平缓,说话语速会慢一些,北京话的话褒贬不一。粤语和泰语差不多一个水准,都是略难听越南语是最难听,大概相当于魔鬼吧。。

最近在学习泰语,泰语太难写了,这种难写的外语有窍门吗?
泰语的字母有很多,而且看起来都很相似。要想写一手漂亮的泰语,我建议你可以把76个字母把中、高、低辅音分开来练习。具体的分法可以去网上看些视频或者参考资料。不要太过着急,每天练一部分,很快就会有进步。还可以去淘宝上买本泰语字帖,每天抽出一点时间。效果也是很不错的。总是,就是坚持,多...

中文翻译成泰语
可以使用泰文专属翻译软件。泰文翻译是用泰语来表达另一种语言或用另一种语言来表达泰语的活动。泰文翻译既包括中译泰翻译、泰译中翻译,也包括泰语与其它语言之间的转译活动。

泰国zp和fp是什么意思
泰国zp和fp是什么意思?这是一个关于网络用语的问题。在泰国,zp通常指的是“泰文”,它是泰国的主要语言,因此,当人们使用zp的时候,他们指的就是泰文。fp则是“战斗机”,泰国在军事方面是一个很重要的国家,所以人们在谈论军事时,经常使用fp这个词。虽然泰国zp和fp对泰国人来说是再熟悉不过的...

泰语satu是什么意思
梵语号称是世界上最精细、最难学的语言文字,难是难在文法的精细,拼写却不是那么难。泰文在拼写这一点上来说,真的跟中文一样:可以说是没什么文法,而拼写却相当复杂。所以如果学习泰语泰文反过来操作,先只学听、说的话,泰语就会变得简单很多。虽然泰语与汉语在发音上很部分共同之处(词语有音调)...

phcy怎么念很喜欢这个泰国男孩可是他名字怎么念啊
有趣的是,中文里听起来很悦耳的名字,翻译成泰文后可能会变得不那么动听。比如,我们的外教老师为我们取的名字,虽然发音上可能不太好听,但他们解释说,取名字时更倾向于选择代表美好寓意的词语,因此尽管听起来可能不太顺耳,但含义却是美好的。在泰国,人们通常使用昵称来称呼彼此,而不会直接叫全名...

相似回答