哥们请帮我把下面这句白话文翻译成文言文非常感谢 (以后要少说话要不都不知道自己怎么死的)

如题所述

谨言,否不知死为何。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-06
后少言,否,不知死于何。
第2个回答  2011-08-08
后少言,否不知死于何
第3个回答  2011-08-06
谨言,否不知何死

哥们请帮我把下面这句白话文翻译成文言文非常感谢 (以后要少说话要不...
谨言,否不知死为何。

《陶潜颖脱不羁》文言文全文翻译
郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来》。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 Julie林凡 2022-08-23 · TA获得超过...

阿留守柳文言文译文
今天下正直静退之士,每不为造命者所知;迟钝疏阔者,又不为所喜。能知而且喜矣,用之不能当其材,则废弃随之。于戏!今之士胡不幸,而独留之幸者? 翻译: 阿留,是太仓人周元素的家僮。生性痴呆无规矩,但周元素一直收养他。他曾试着负责清扫,整个早晨挥舞扫帚,没能使一间屋子干净。主人冲他发怒,他就将扫帚...

崔瑗字子玉文言文翻译
译文:不要津津乐道于人家的短处,不要夸耀自己的长处。施恩于人不要再想,接受别人的恩惠千万不要忘记。世人的赞誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了。隐藏自己的真心,不要盲动,审度是否合乎仁而后行动,别人的诽谤议论对自己又有何妨害? 不要使自己的名声超过实际,守之以愚是圣人所赞赏的。洁白的品质...

“所以以后要少说话,要沉默”用文言文怎么说
故日后须寡于言也.

《五柳先生传》原文及文言文翻译
下面是我为你带来的《五柳先生传》原文及文言文翻译,欢迎阅读。 【原文】 先生不知何许(1)人也,亦不详(2)其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉(3)。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解(4);每有会意(5),便欣然忘食。性嗜(shì)(6)酒,家贫不能常得。亲旧(7)知其如此,或(8)置酒而招之...

求这一段文言文的翻译
负责这件事情的官员听说了,让他做彭泽县令。他什么都没带就走了,给他的儿子一个帮手,(写了张留言条,)条子上说:“你日日夜夜的生活费用,自己赚钱很难。现在给你一位帮手,他也是才华辈出的,一定要好好对待他1 望采纳,谢鄢!

阅读下面的文言文陶渊明传
郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:“我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来》。 4. 帮忙翻译一篇《陶渊明传》文言文 陶渊明,字元亮。 有人说他叫陶潜,字渊明。浔阳柴桑(今江苏...

随书列传第五文言文
镇恶拜了两拜,感谢说:“这(全仰仗)明公您的威望和诸位将士的努力,我王镇恶有什么功劳啊!” 王镇恶率军去北地,被沈田子杀害,事情记载在《序传》里。时年四十六岁。 2. 文言文翻译成现代汉语《随书·何稠列传》 稠性绝巧,有智思,用意精 何稠,字桂林,国子祭酒何妥哥哥的儿子啊。 父亲通,善于砍玉。稠性...

翻译“不以家累自随,送一力给其子。”
白话译文:后来担任镇军、建威参军(官职名)。陶渊明对亲戚朋友说:“我打算当一个小县的县令过隐居的生活,可以吗?”当政者听说后,调任他为彭泽县令。不带家眷独自上任,送了一个劳力给他的儿子,写信说:“你每天的用度,要自给自足,现在派给你一个佣人,帮助你砍柴打水。他也是别人的儿子,你...

相似回答