如题所述
动车上的“餐车”翻译成“bistro car”,为什么不用“room”呢?car,车厢,一说系carriage(火车车厢)缩写——移动的,行走于铁道“江*湖”room,房间、居室——固定的,不动产 这么说,LZ容易区别否?