唐太宗论举贤 全文翻译
译:唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处。古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人...
唐太宗论举贤文言文翻译
1. 唐太宗命令封德彝举荐贤才,但许久未见其推荐任何人。太宗询问原因,德彝回答说:“我并非不尽心,只是当今未见奇才。”太宗回答:“选用人才当如使用器物,需取其所长。古代能使国家繁荣的君主,难道是向其他朝代借用人才吗?我们应担忧自己不识人才,怎能误认为一代无才?”德彝听后感到羞愧并退下。
急求《唐太宗论举贤》译文
上命封德彝举贤,久无举者。上责之,封德彝辩曰:“尽心矣,但今无奇才。”上斥曰:“用人如器,取长避短。古之治世,何需异代之才?患识人不明,岂可概斥一世之士?”唐太宗令封德彝推荐贤能之士,然而封德彝久久未能推荐。太宗责问,封德彝辩解称:“我已竭尽心力,只是如今并无出类拔萃...
<太公论举贤>原文及翻译
所以翻译如下:唐太宗命令封德彝推举有才能的人(可是)很久也没有推举出人。唐太宗责问封德彝,(封德彝)回答说:“(我)不是不尽心竭力,只是到现在还没有发现奇特的人才罢了!”唐太宗说:“君子用人就好像使用器物一样,各取它的长处。古代治理国家达到大治的人,难道是向别的朝代去借人吗?...
举贤文言文翻译
唐太宗论举贤文言文翻译:唐太宗让封德彝推荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才罢了!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处。古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我...
文言文唐太宗举贤
1. 文言文 太宗举贤的翻译 上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不...
《唐太宗论举贤》唐太宗论举贤
而非妄言当今之世无人可堪重任。”他强调,作为领导者,应当有包容和发掘人才的眼光,不能因为一时之缺,就否定整个时代的潜力。唐太宗的这番话,充分体现了他的用人智慧和对于人才选拔的严谨态度,他坚信只要给予足够的机会和信任,必定能找到适合的贤才来辅佐国家的治理。
举贤为能,举贤为能,出自哪里?
北宋·司马光《资治通鉴·唐太宗论举贤》二、原文 上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器, 各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。三、译文 唐太宗命令封德彝推举有才能的人(可是)...
唐太宗论举贤唐太宗论举贤(选自《资治通鉴》)
然而,唐太宗以深远的见解反驳道:“用人如同使用器物,应看重其各自的长处。历史上那些使国家繁荣的明君,难道会从其他时代寻求人才吗?问题在于我们自己是否能识别人才,怎能随意贬低当世之人的能力呢?”这一席话,直指封德彝的短视和不公,使他深感惭愧,只得退下。这段故事强调了唐太宗的用人之道,...
正患己不能知安可诬一世之人出自哪里?
上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。译文:唐太宗让封德彝推荐有才能的人,(可是)他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:...