谁能帮我把这段英语翻译成谐音

Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything ---- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. ‘You must give up fishing!’ my friends say. ‘It's a waste of time. ’ But they don't realize one important thing. I'm not reallyinterested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!

reallyinterested要分开来写吧?really interested。
其实翻译说难也简单,把握好段落大意,再就某些特别的句子要注意的,如倒装呀,否定转移呀,注意到了也就能翻译出来了,前提是你得认识单词,有一定的词汇量。下面是翻译,希望你能满意。
钓鱼是我最喜欢的运动。我经常一钓数小时却一无所获。但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运。相反他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我甚至更不走运。我从未钓到任何东西——连旧靴子也钓不着。之后,在河上呆上整整一上午,我空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友说。“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的事情。我不是真的很喜欢在钓鱼。我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-17
原句:Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything.
谐音:fi 湿-ing 意思 买 飞ver瑞特 死抱特. 矮 殴分 fi湿 佛 奥尔思 wi资奥特 开吃-ing 挨尼思-ing.

是这个意思吗?
第2个回答  2011-09-16
钓鱼是我最喜欢的运动。尽管常常垂钓几个小时却毫无所得,也丝毫不会引起我的焦虑情绪。事情就是这般,有些垂钓者总是不那么幸运的,鱼一条没钓到,取而代之,却把什么破靴子等垃圾勾了上来。相对来讲,我还算幸运的,至少我没勾到这,更别提破靴子了。情况常常是这样的,在河边花费了整整一个上午的时间后,我悻悻的背着条空袋子回家了。“你再也不要去钓鱼了!”朋友对我说。“那简直是浪费时间。”可他们忽略了一个重要的情节:我并不是为了钓鱼而钓鱼,我只是喜欢做在条小船里啥事也不做。
(希望尽快得到加分,我急需下载一个文档。谢谢》)
第3个回答  2011-09-17
钓鱼是我最喜欢的运动。尽管常常垂钓几个小时却毫无所得,也丝毫不会引起我的焦虑情绪。事情就是这般,有些垂钓者总是不那么幸运的,鱼一条没钓到,取而代之,却把什么破靴子等垃圾勾了上来。相对来讲,我还算幸运的,至少我没勾到这,更别提破靴子了。情况常常是这样的,在河边花费了整整一个上午的时间后,我悻悻的背着条空袋子回家了。“你再也不要去钓鱼了!”朋友对我说。“那简直是浪费时间。”可他们忽略了一个重要的情节:我并不是为了钓鱼而钓鱼,我只是喜欢做在条小船里啥事也不做.xcxcxcxcxcxcxcxcxcxc
第4个回答  2011-09-16
谐音,翻译完毕。
相似回答