艾子之邻人译文

如题所述

艾子早晨用过餐后,漫步至门外,恰逢邻居正挑着两只狗向西走去。他上前询问邻居:“您打算把这两只狗带到哪里去呢?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。”

艾子不解地问道:“为什么要这样做呢?”邻居气愤地指向狗,解释道:“这些家伙,昨晚家里进了贼,它们却吓得一声不出,什么忙也帮不上。今天早上,主人一开门,它们反而乱叫,吓到了客人,这实在是让人无法忍受,所以我决定处置它们。”

艾子听后,沉吟片刻,然后回应道:“我明白了。”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

〈艾子之邻人》的译文
白话译文:艾子吃完早饭,在门外散步,看见他的邻居肩挑着两条狗往西边走。艾子叫住邻居问他:“你带着狗到哪里去?”邻居说:“我想把它们卖给屠夫。”艾子说:“它们为什么要被宰杀?”邻居指着狗骂道:“这两个畜牲,昨天晚上有小偷入室盗窃,它们害怕地不敢开口叫一声;今天白天门一打开,见到人...

艾子之邻人文言文翻译
艾子的邻居,都是鄙陋无知之人,我听见一个人和别人聊天时说:“我与齐国大臣,都是接受了三才(天、地、人)的灵气的人,为什么他们有智慧,而我没有智慧呢?”另一个人说:“他们每天吃肉,所以有智慧;我平常都吃粗粮,所以没什么智慧。”那个问话的说:“我正好有卖粮食的钱几千枚铜钱,姑给你...

文言文启蒙读本48原文和题目
48。艾子之邻人 原文:艾子晨饭毕,游于门外,见其邻担两犬而西.艾子呼而问曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“欲售诸屠.”艾子曰:“恶为屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜牲,昨夜盗贼入室,畏而不敢一声;今日门辟,见人则吠,伤及客,是以欲杀之.”艾子曰:“善!”译文:艾子吃完早饭,在门口散步,...

艾子之邻人的译文
艾子叫住他问道:“你把狗送到哪儿去?”邻居回答说:“(我)想把它们卖给屠夫。”艾子问:“为什么要宰杀它们?”邻居指着狗骂道:“这畜牲,昨夜有贼入室盗窃,(它们)害怕地不敢开口叫一声;今天开门,看见人就吠叫,伤到了客人,因此才想杀了它们。”艾子说好!

文言文启蒙读本48原文和题目
48艾子之邻人 艾子晨饭毕,游于门外,见其邻担两犬而西。艾子呼而问曰:“君子(你)以犬安之(到哪去)?”邻人曰:“欲售诸(之于)屠。”艾子曰:“恶(为什么)为屠?”邻人指狗而骂曰:“此畜牲,昨夜盗贼入室,畏而不敢一声;今日门辟,见人则吠,伤及客,是欲杀之。”艾子曰:“...

艾子之邻人译文
艾子早晨用过餐后,漫步至门外,恰逢邻居正挑着两只狗向西走去。他上前询问邻居:“您打算把这两只狗带到哪里去呢?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。”艾子不解地问道:“为什么要这样做呢?”邻居气愤地指向狗,解释道:“这些家伙,昨晚家里进了贼,它们却吓得一声不出,什么忙也帮不上。

艾子之邻译文
艾子的邻人,皆为见识浅薄之辈。一日,闻一人与人对话,言道:“我与齐国大臣,皆得天地人之灵气,为何他们智谋超群,而我却庸常无奇?”另有人答曰:“他们日食肉,故智慧过人;我常食粗粮,故智识平庸。”问话者言:“我恰好有卖粮之资,可为你提供日食肉食,一试究竟。”数日后,复闻二人对谈...

艾予邻人卖犬的翻译
“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,乌呼屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食,噤不则一声。今日门辟(开)矣,不能择 人而吠,而群肆噬(读音shi四声,咬),啮伤及佳客,是以欲杀之。” 艾子曰:“善!”三、出处 《艾子杂说》...

艾子邻人卖犬的译文
艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊?”邻居说:“卖给屠宰的人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,(因为它)害怕不开口叫一声。今天开门,也不看人叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了啊。”艾子说:“好!”

艾子邻人卖犬译文
艾子在清晨享受完早餐后,信步走到门外,这时,他注意到邻居正挑着两只狗向西走去。他好奇地叫住了邻居,询问道:“你为何要带着这些狗走?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。”艾子惊讶地问:“这些都是看门的好狗,你为什么要杀它们呢?”邻居语气中带着不满,他指着狗解释说:“昨天晚上,...

相似回答
大家正在搜