为什么韩国人的身份证上,还要用括号写一个中文名字?

如题所述

身份证作为一个能够证明身份的物品,上面的很多信息都是非常重要的,而中国人的身份证上面自然都是中文,但是很多人可能不知道的是,在韩国人的身份证上面,除了韩文之外,还会有一个用括号括起来的中文名字,这究竟是怎么一回事呢?为什么韩国人的身份证上面会有中文的名字,他们用中文的名字是用来做什么的呢?韩文和中文之间又有着什么样的联系呢,今天我们一起来了解一下吧。

韩国人的身份证,为什么要打上括号,额外再写一个中文名呢?

一句话——no zuo no die,都是自己作的。

1、韩国与中文的历史

朝鲜、韩国、日本、越南,作为中国传统意义上的藩属国,受中华文化的影响非常重,在近代西方国家殖民他们之前,他们的文字甚至几乎都是使用的汉字。

我们知道,文字是一个民族文化最底层的载体,连文字都使用汉字了,可见他们受中华文化的影响有多么深远。

清朝中期以后,满清朝廷渐渐衰弱,越来越无力将势力辐射到这些藩属国身上;而另一个方面,则是西方国家,通过工业革命后,变得越来越强大,他们开始殖民全世界。

此消彼长之下,中国的这些传统藩属国,一个接一个地被西方国家变成他们的殖民地,按照西方殖民者一贯的做法,他们会摧毁掉殖民地民族一切的民族特点,然后打上自己深深的烙印,这样,殖民地民族就会失去自己的民族认同,从而更加顺从他们的殖民统治,而不是老想着造反。

比如西班牙殖民过的南美、法国殖民过的北非、英国殖民过的印度,现在这些地方的官方语言,全都是曾经殖民过他们的欧洲国家的母语,南美国家通行西班牙语,北非诸国通行法语,几乎所有印度人都说英语。

殖民了越南、韩国之后,在他们的强力驱动下,韩国、越南相继废除了使用了上千年的汉字,废除汉字之后,越南使用了脱胎于法文的越南文,而朝鲜半岛的朝鲜和韩国,则使用了谚文。

无论是英语、法语、越南文还是谚文,它们都属于同一个大类的语言——表音文字,通过不同的读音来传递信息。

这与我们的汉字有本质的不同——汉字是兼具象形和表音的立体文字,我们可以通过字本身的形象来传递信息,也可以使用字的发音来传递信息。

所以汉字里面有很多读音相同的字,但表达的意思却是完全不一样的,比如杀和沙。但是表音文字就没办法做到这样,它们必须一个读音对应一个意思,有多少个东西就得发明出多少个单词与之对应。

2、韩国身份证为什么要加中文名字

韩国虽然废除了汉字使用了谚文,但他们取名字的方式,还是按照中华文化的习惯在进行,这就出现了一个问题,谚文是表音文字,仅靠读音来区别,那同名的人就太多了。比如说金三顺、金叁舜、津糁瞬……这些名字读音都是一样的。

如何区别呢?没办法只能在后面打个括号,用汉字写清楚了。

韩国越南废除汉字还造成了一个非常不好的后果,那就是他们越来越少的年轻人,能够看懂自己国家的历史文献资料了。

因为这些国家的历史文献资料都是用汉字写的,而且还是用的文言文,他们年轻人,已经不怎么学汉字了,要想看懂这些资料,得从头开始学汉字,文言文那更是难上加难了。

这也就导致,他们出现了严重的文化断层。而另一个国家——日本,则要幸运得多,当时他们没有脑子一热就全盘废除汉字,而是依然保留了大量汉字,所以现在,日本的文化传承,依然很好,他们都直接取汉字名字,根本不用打括号了。

3、韩国文字的发展

与中国很早就象形文字不同,古时的朝鲜,并没有任何文字可以标注自己语言,一直到公元三世纪的时候,因为文化的交流,朝鲜开始接纳了汉字,并将它作为自己国家的文字。后来朝鲜皇帝世宗在1446年的时候发明了朝鲜文,才逐渐取代汉字的地位。不过因为韩文是一个仅有40个字母组成的文字,想靠它来分辨复杂的语言体系,显然非常吃力,难免会出现重复的情况。为了解决这个问题,韩统治就将中文作为辅助文字,进一步区分韩语的意思。所以汉字才会出现在韩国人的身份证上,这主要也是为了更好识别自己的名字。

这种情况一直持续到了1945年,当时的领导者觉得作为一个独立的国家,不应该使用他国的文字,于是下令废除汉字在韩语中的使用。但是这种急于一刀切的方式,导致了许多问题的产生,比如有许多取同音不同调的人在同一个现场,假如有人喊他们,如果韩文来识别,根本不知道叫的到底是哪一个。

当年在废除汉字后,因此引发的乌龙跟社会问题层出不穷,大部分的韩国都非常不适应。许多人纷纷要求当局领导人,考虑恢复汉字的使用。与此同时,反对的声音也很强烈,一些人极力反对汉字在韩国大规模使用,他们认为不应该让其他国家的文化来影响本国,双方一度争执不下。时至今日,汉字在韩国的使用率已经非常低了,只有一些路边指示牌或一些人名才会出现汉字,其它场合都必须使用韩国自身的韩文进行书写了。

韩国与中国不论在人群种族,还是历史文化上,都十分相近,虽然现在韩国已经很难看到汉字的广泛使用了,但不可否认,曾经我们的文化深深影响过韩国。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

为什么韩国人的身份证上,还要用括号写一个中文名字?
所以汉字才会出现在韩国人的身份证上,这主要也是为了更好识别自己的名字。这种情况一直持续到了1945年,当时的领导者觉得作为一个独立的国家,不应该使用他国的文字,于是下令废除汉字在韩语中的使用。但是这种急于一刀切的方式,导致了许多问题的产生,比如有许多取同音不同调的人在同一个现场,假如有人...

韩国人身份证上为什么有中文名
有两个原因。一个是因为韩文跟汉字的历史渊源,第二个就是因为韩国人韩文名字重复率很高,所以为了方便韩语名字的发音,就必须要翻译成汉字,汉字重复率就不高了。韩语是人造的书面语,就像当时的满文、契丹文一样,他们的语言本来是没有文字的,三国时期同盟根本就是原始部落,新罗统一半岛以后,鉴于所有...

韩国人的身份证上为什么还要再写一个中文名字?
因为韩国本体的文字上存在非常大的缺陷。为了保险起见,他们还是沿用了汉字作为附加,用以辨认,避免出现太多的重名问题出现。 所以韩国人的身份证上还要再写一个中文名字。众所周知,中国的夏天已经持续了5000年,中国文化也使他在世界上有了一定的地位。中国文化博大精深。在盛唐时期,日本、韩国、英国等...

韩国人为何非要在身份证上,额外再写上一个中文名字?
除了韩国的身份证外,其实很多的店铺等都会备注中文名字,主要是用于区分避免错误地混为一谈;简单地理解,韩文就好像中文一样,一个读音可以取不同的字,导致取名字不得不加上额外的中文名字来区分自己,否则明天、今天还是后台自己都会有不同的名字了。韩文保留了汉语的译音多字意思,为了区分真正的名字...

为什么韩国人要在身份证上用括号额外再写上一个中文名字?
这原因就在于韩文本身的缺陷。1945年,朝鲜政府打着民族独立的旗号,开始研究废除汉字和使用朝鲜语。1948年,韩国颁布了《谚语专用法》,所有中小学教科书都使用韩语。到了1970年,朴槿惠的父亲朴正熙下令全面推行只韩语,禁止在小学进行汉字教育,只允许初中和高中教授900字左右的基本汉字。然而,经过短短五年...

为何韩国人在身份证上用括号额外再写上中文名字?
于1948年朝韩两国逐步开始废除汉字,韩国于1970年彻底废止。但由于韩文是表音文字,在表意上具有很大缺陷,同音不同意的单词更是难以区别,这就使得韩国很多专用名词和人名相当混乱,脑子区分。所以韩国人会在身份证上写中文,是为了更好的让人知道他们的名字到底是什么样的,不被人弄错。

韩国人真的要在身份证上额外再写上一个中文名字吗?
一、韩国人以前的文字是汉字首先,我们要知道的是,韩国和日本一样,在很久以前是我们国家的一个附属国,是需要每年派人来我们国家进行学习的。而在学习我们文化的过程中,这些韩国的前辈们便把我们的文字学了过去,因此在早期的韩国文化中,到处都是汉字的踪影。二、韩国文字的转变但是随着西方逐渐强大...

韩国人的身份证上姓名那里要用括号再写上一个中文名字是为什么?
韩文在本质上和我们正在使用的汉语拼音很相似,字形同体、重复率很高,所以韩文很多时候不能准确表达具体意思。这种情况下,在身份证后面用汉字标注加以区分,可以有效降低名字的重名率。当然,韩国的身份证并没有强制要求说要加中文注释。只是加了中文注释,更便于区分,更不容易混淆。音形一体的韩语字母表...

为什么韩国人身份证上还要单独在写上中文名?
其实韩国的身份证,并没有强制要求非得要加汉字中文名的。但是现在很多新版的韩国身份证上,几乎都会用括号额外再写一个中文名字,这原因就在于韩文本身的缺陷。韩国政府中从1945年开始打着民族独立的旗号,就开始研究废除汉字,使用韩文。1948年,韩国颁布《谚文专属用途法》,在中小学教科书中全部使用...

为什么韩国身份证上的姓名后面都有一个括号写上中文名阿?
因为韩文识别度不高,同音词容易混淆,而姓名是最容易产生混淆的,所以要在韩文名字后面加注中文来区别,这点事因为历史上朝鲜官方文字一直使用汉字的遗存。

相似回答
大家正在搜