古文《资治通鉴》的一段,求翻译!

“伏惟陛下宪章千古,含育万邦,爰立圣慈,母仪天下。既而皇后生子,合处少阳。出自涂山,是谓吾君之胤;夙闻胎教,宜展问竖之心。乃复为孽夺宗,降居籓邸,是使前星匿彩,瑶岳韬峰。臣以愚诚,窃所未喻。且今之守器,素非皇嫡,永徽爰始,国本未生,权引彗星,越升明两。近者元妃载诞,正胤降神,重光日融,爝晖宜息。安可以兹傍统,叨据温文?国有诤臣,孰逃其责!窃惟息姑克让,可以思齐;刘强守籓,宜遵往轨。追迹太伯,不亦休哉?踵武延陵,故常安矣。宁可反植枝干,久易位于天庭;倒袭衣裳,使违方于震位?蠢尔黎庶,云谁系心?垂裕后昆,将何播美?父子之际,人所难言。臣既分职文昌,典司嘉礼,倍陪宗伯,不敢旷言。事或犯麟,必婴严宪,煎膏染鼎,臣亦甘心。”

柏杨版资治通鉴根本就说得不明白,建议少看。我翻译了一下,希望对你有用。

陛下取法千古,抚养万国,因立圣后,垂范天下。皇后即已生子,应居东宫,只有出自正宫,才是我君嫡嗣,早年蒙受胎教,应培养问道的精神。然而却被庶子夺去正统,降位屈居王府,至使太子黯然失色,储君不现庄严。臣因愚笨又忠诚,暗地里不能理解。况且当今太子,本非皇家嫡子,永徽初年,太子未生,暂进庶子,越升太子。近来皇后生产,正嗣降生,日月照耀,烛光应熄。怎能在使旁支窃据东宫之位?国有刚正直言的大臣,怎能逃脱这一罪责!臣认为鲁隐公克己礼让,可以仰慕向他看齐;刘强甘居藩王府,应该追寻前人美续。师法太伯,不也值得赞美吗;效法季札,因此常保平安。怎可使本末倒置,殿堂上的次序长期错乱;衣裳倒穿,使太子之位违反常道?芸芸众生,谁能倾心向往;流传后世,如何传播美名?父子之间,别人不能插嘴。臣既然作为一个文官,掌管礼仪,在祖宗面前,就不敢胡说。有时候冒犯麒麟,以定会受到严厉的惩罚,就算把我煎成膏给巨锅着色,我也心甘情愿。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-10-19
能不能先给个上下文啊?
第2个回答  2007-10-19
太长 个人翻译肯定不会 推荐柏杨版资治通鉴 通俗

参考资料:www.52ebook.com

《资治通鉴》的一小段话以及翻译
翻译:楚国任用昭奚恤为国相。江乙对楚王说:“有个宠爱自己狗的人,狗向井里撒尿,邻居看见了,想到他家里去告诉他,却被狗堵住门咬。现在昭奚恤常常阻挠我来见您,就像恶狗堵门一样。况且一有专说别人好话的人,您就说:‘这是君子啊!’便亲近他;而对爱指出别人缺点的人,您总是说:‘这是...

资治通鉴中的一段文字我翻译不好,大家帮帮我谢谢
翻译:娄师德在河陇,前后四十多年,谦恭勤奋,毫不懈怠,百姓和夷族都安定。他秉性朴实稳重,宽洪大量,狄仁杰入朝任宰相,实际上是他推荐的;而狄仁杰不知道,心里很轻视娄师德,一再排挤他到外地。太后发觉后,曾问狄仁杰:“娄师德有道德才能吗?”回答说:“作为将领能谨慎守卫边疆,是否有道德才能我...

资治通鉴的原文和翻译
资治通鉴的原文和翻译如下:《周纪三家分晋》原文:周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果敢则贤,如是而甚不仁。夫以其五贤陵人,而以不仁行之,其...

资治通鉴唐纪郑氏教子翻译
翻译:李景让的母亲郑氏,个性严明。早年守寡,家道清贫,居住在东都(今河南商丘县以东)。子女们都还很年幼,郑氏自己教导这些孩子。他们居住的房子后面的古墙因为下雨而倒塌,墙里落出的钱不计其数,奴婢很高兴,赶快跑去告诉郑氏。郑氏来到古墙边上。上香祷告道:"我听说不劳而获,是人生的灾难。这些钱肯...

求帮忙翻译《资治通鉴》中的一段文言文句子
意思是:柳玭曾经告戒他族中的子弟说:“一般说来,门第地位高贵,是可担忧而不可仗恃的事情。……门第地位高贵就容易产生骄傲的心理,家族旺盛就容易被人嫉妒。因此富贵人家的子弟,学习应该更加勤奋,行为应该更加勤勉。”我知道武汉大学近期有个精讲《资治通鉴》的课程,叫历史文化与领导韬略高级研修班,...

求帮忙翻译《资治通鉴》中的一段文言文。
《资治通鉴》这本书是政治经验、管理经验、人生经验的集大成体。但光靠个人去悟书中的智慧,还不如由名师导引。近段时间在武汉大学历史学院要开一个叫历史文化与领导韬略的高级研修班,这个班就是讲《资治通鉴》中的十二鉴还有帝王古都游历的。推荐去进修学习。

资治通鉴的翻译。。。 从上令封德...安之诬一世之人
”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!” 译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都...

《资治通鉴·唐纪》的翻译
朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。字词解释:(1)上:皇上,这里指唐太宗李世民。(2)谓:对...说,告诉。(3)太子少师:指教皇太子读书的老师。(4)朕:皇上的自称,我...

资治通鉴的文言文即翻译
如果企业高管没有时间去精读这本书,那么选择报这样的一个班去进修也是明智之选。 7. 求高人翻译一段《资治通鉴》文言文 翻译如下:元勰流着泪说:“臣是先帝的儿子,陛下的弟弟。 臣以陛下的至亲身份,长久参与机要大事,恩宠与威望,光辉显赫,海内没人能赶得上。臣所以敢于接受而不推辞,正依恃着陛下如日月一般的...

古文《资治通鉴》的一段,求翻译!
柏杨版资治通鉴根本就说得不明白,建议少看。我翻译了一下,希望对你有用。陛下取法千古,抚养万国,因立圣后,垂范天下。皇后即已生子,应居东宫,只有出自正宫,才是我君嫡嗣,早年蒙受胎教,应培养问道的精神。然而却被庶子夺去正统,降位屈居王府,至使太子黯然失色,储君不现庄严。臣因愚笨又忠诚...

相似回答
大家正在搜