那位帮我翻译一下这段话

那位帮我翻译一下这段话,要准确的。
Hey baby I'm talking to you
Stop yourself and listen
Some things you can never choose
Even if you try yeah
You're bangin' you head again
Couse somebody won't let you in
One chance...one love
Your chance to let me know

第1个回答  2007-10-08
嘿baby我正在跟你说
停下来听我说
有些事情你永远不再能选择
即使尽力了
你又一次撞了你的头
因为某人不会让你进入(他的世界)
一个机会。。一次爱
你的机会让我知道
第2个回答  2007-10-08
嘿亲爱的我在同你说话
停下来听我说
有些事情你没得选择
就算你做了再多努力
你又在bangin?(是不是敲)你的头
使得有些人不会让你加入
一个机会...一段爱情
这是你让我懂得你的机会本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-10-08
嗨宝贝我正在和你说话
停止你自己而且听
你能不再选择的一些事物
即使你试是的
你是 bangin' 你再一次领导
某人将不让你进去的 Couse
一个机会。。。一爱
让我的你的机会知道
第4个回答  2007-10-08
是一首歌的歌词吧?没那水平翻呀...
全部歌词给你:
Hey baby I'm talking to you
Stop yourself and listen
Some things you can never choose
Even if you try yeah
You're bangin' your head again
Cause somebody won't let you in
One chance...one love
Your chance to let me know

We can't go on
Just running away
If we stay any longer
We will surely never get away
Anything you want - we can make it happen
Stand up and turn around
Never let them shoot us down
Never - Never
Never - Never run away

Hey baby you know it's true
Why you bother lying when you know
That you want it too
Don't you dare deny me
Walk those legs right over here
Give me what I'm dying for
One chance...one love
Hold me down never let me go

We can't go on
Just running away
If we wait any longer
We will surely never get away
Anything you want - we can make it happen
Stand up and turn around
Never let them shoot us down
Never - Never
Never - Never run away
Never - Never
Never - Never run away

Hey baby I'm talking to you
Stop yourself and listen
Some things you can never choose
Even if you try yeah
You're bangin' your head again
Cause somebody won't let you in
One chance...one love
Your chance to let me know

We%2

那位帮我翻译一下这段话
有些事情你永远不再能选择 即使尽力了 你又一次撞了你的头 因为某人不会让你进入(他的世界)一个机会。。一次爱 你的机会让我知道

帮我翻译下这段话 谢谢了
这一段话的大概意思是:我与谁也不去争辩。热爱大自然和艺术,烤着生命之火取暖,当火灭的时候,我也准备走了。I strove with none, 我和谁都不争; for none was worth my strife; 和谁争我都不屑. Nature I loved, 我爱大自然; and next to nature,art; 其次就是艺术。 I warmed both...

谁帮我翻译下这段话.
我可能翻译得很粗糙 你慢慢 看了 加略的问候。我太太阿道夫·保罗哈。我从以色列的女子,但现在聋人经历医疗阿比让首都的象牙海岸。我已经结婚了,先生,阿道夫·保罗晚与以色列大使馆工作在象牙海岸11年去世前在2007年,经过短暂的疾病,只持续了10天。十八年来我们结婚没有任何小孩。我的丈夫死后,我发誓要用...

帮我翻译一下这段话
但是买家需要对这样的商家加以留意,他们对同样商品反复做广告。同样狡猾的情形还有:一些商家用比正常价格高的价格标签来提高售价,然后他们就能将价格“降”到正常价格时将商品卖出去。

请帮我翻译庄子的这段话?
忘年忘义,振于无竟,故寓诸无竟:忘掉生死年岁,忘掉是非仁义,遨游于无穷的境地,由此也就能寄寓于这无穷的境地。这句话强调了超越世俗的是非和生死观念,达到一种无拘无束的自由境界。综上所述,这段话体现了庄子哲学中关于顺应自然、超越是非对立和生死观念的思想。复制再试一次分享 ...

谁能帮我翻译一下这段话啊
1 。如果您想要行医,在美国,您应该谈谈erjia得到一个清晰的照片,如何才能实现这一目标。我建议你准备考试,在中国,而一旦你已准备就绪,您需要找到一种方式来美国参加考试,找到一个居住的程序,您可以在完成所需的居住地训练。我们可以讨论各种方法,当你得到了这一点。2 。如果您打算做公众的健康...

麻烦那位英语好的朋友帮我翻译下这段话,谢谢了
译文如下:Color to make the world a colorful, a lot of learning involved, including the aesthetics, optics, psychology and so on. Research arising from the common feelings of color, color has a wealth of performance and appeal, and it has the significance of a variety of ...

谁来帮我翻译一下这句英文?
这句话开头省略了 you, (you) be the change you wish to see in the world.这句话的直译就是, 你要去改变, 改变成为你想要这个世界的改变。有文采一点就是像二楼所说的了 希望改变世界就先改变自己。 jackie823 | 发布于2009-03-17 举报| 评论 0 0 "You must be the change you wish to ...

请帮我翻译一下这段话:
上面这句话出自电影《分手信》,一部感人的以爱情为主线的战争题材影片。翻译如下:(我的至爱),有些事我想告诉你,在我被子弹击中的那一刻,你想知道是什么念头最先出现在我的脑海里么?硬币。在那一刻,我又回到了8年前参加过的一次在铸币厂的参观活动。向导一路都在给我们介绍硬币的制造过程...

谁能帮我用英文翻译一下这段话?
要是有威胁的语气就这样吧: Nothing could stop my love for you.Both you and he have to sure that you will live a happy life.Be sure you will be happy.I will stare at you and see how long your happy life exists.

相似回答
大家正在搜