1ãä¸å½æ£å¨è¿ä¸æ¥æåç¥è¯äº§æä¿æ¤çå度ï¼åªæ被ææ²ææè ææäºçé³ä¹ç½ç«æè½æ¶å¬ãä¸è½½æ£çææ²ï¼é ·ç没æè´ä¹°ç¸å ³é³ä¹çäºèç½çææ¯ä¸è½å¨é ·çé³ä¹ä¸ææ¾çã
2ãç¨æ·å¨é ·çä¸è½å¬æäºé³ä¹ï¼å¾å¤§ç¨åº¦ä¸æ¯å 为éè¦ç¨æ·è´ä¹°VIPå æã
3ãæ¯ææ£çãä¿æ¤æ£ç人人æè´£ï¼å»ºè®®å¤§å®¶æ 论æ¯é³ä¹è¿æ¯ç½ç»å°è¯´æè å ¶ä»ï¼é½çæçæçæè çä»åºã
4ã以ä¸æ¯è´ä¹°é ·çå æçæ¥éª¤ï¼
ï¼1ï¼ä¸è½½å®è£ é ·çé³ä¹å¹¶æå¼ï¼
ï¼2ï¼ç»å½æè 注ååï¼ç¹å»æ´å¤å¾æ ï¼
ï¼3ï¼è¿å ¥åï¼ç¹å»ä¼åä¸å¿ï¼
ï¼4ï¼æ ¹æ®èªå·±çéè¦å¼éé³ä¹å æè VIPåï¼å¯ä»¥å¬åæè ä¸è½½æäºä»è´¹çé³ä¹ã
张国荣的歌也不能听
追答那是张国荣的公司或他家人要求下架的
追问其他歌手的好多歌曲也都不能听了 他们都串通好的?
追答其实外国好多歌曲也没有了。有些歌手为了保护版权和创作人的利益,所以不让大众免费听了。
追问顶他们的肺
本回答被提问者采纳变法赚钱?
追答这是免费时代的总结,收费首先是满足那些对音乐有比较高要求的用户。广告模式无法支撑网络音乐, 成本往往高于收入, 没有一家网站能够单单依靠点击率生存, 主要还是靠点击率带来的商业利益。