谁能帮我翻译这段歌词啊

Brothers, let us come together Walking in the Spirit, there's much to be done We will come reaching, out from our comforts And they will know us by our love Sisters, we were made for kindness We can pierce the darkness as He shines through us We will come reaching, with a song of healing And they will know us by our love The time is now Come Church arise Love with His hands See with His eyes Bind it around you Let it never leave you And they will know us by our love Children, You are hope for justice Stand firm in the Truth now, set your hearts above You will be reaching, long after we’re gone And they will know you by your love The time is now Come Church arise Love with His hands See with His eyes Bind it around you Let it never leave you And they will know us by our love The time is now Come Church arise Love with His hands See with His eyes Bind it around you Let it never leave you And they will know us by our love

第1个回答  2012-02-03
弟兄们,我们一起走在精神,有许多工作要做,我们会来追求,从我们安慰和,他们就会知道我们的爱我们的姐妹,我们可以对仁慈皮尔斯黑暗,他会穿透我们追求,唱了一首歌医治,他们就会知道我们借着我们的爱现在是时候来产生爱用手教堂看见他的眼睛周围绑在你让它不会离开你,他们会知道我们借着我们的爱的孩子,你是希望为正义而坚定地站在真理现在放在心上;你将能以上,长时间之后,我们便去了,他们就会知道,你被你的爱现在是时候来产生爱用手教堂看见他的眼睛周围绑在你让它不会离开你,他们会知道我们借着我们的爱现在是时候来产生爱用手教堂看见他的眼睛周围绑在你让它不会离开你,他们会知道我们的爱.

谁能帮我翻译这段歌词?
死亡就是终结 你必须鞠躬面对这道曲线 忘记你的罪 给观众个微笑 享受它 ,无论如何这是你最后的机会 因为就注视着死亡的光明面好了 在你到达死亡之前 生命它什么都不适 当你注视它 生命就会微笑,死亡是个笑话,这才是真的 你将看到一切不过是场戏 一直笑到你离去 记住那个最后的大笑 永远看到生命...

谁帮我翻译一下这段歌词,谢谢啦!
let's go out! open my mind let's go! sweet dream other side 到现在解放了的笼子外面去 生了锈的钥匙 无法停止鸣叫的鼓动 到发觉的时候 已经无法返回 失去的日子(Hey baby why?)苍白的连结着(I want to cry...)不想输给会恐惧的自己 不要从命运中逃离 “因为你不是一个人”在你身边 ...

谁能帮我这段歌词翻译一下
Girl, I love you

谁能帮我翻译这首歌词?
What can I do to make it up to you 可我到底该如何去让一切回到从前?

谁能帮我翻译一下这段英文歌词啊?
自己翻的哈,中间的RAP有很俚语,翻译的不好,多多指教啊~~~I’ve been so many places, I’ve seen so many faces 我去过很多地方,看过很多面孔 But nothing compares to these blue and yellow purple hills 但没有一样能比得到这些蔚蓝,黄紫的山脉 I’ve climbed the highest mountain 我...

谁能帮我翻译一下这段歌词的中文解释
そのたびロック 今度は私からknock 那个摇滚的舞曲 这次敲动著我 私なりに『爱されたい』 溢れるのに 君が见えない 以我的方式传达『想被宠爱』的愿望 而满溢出的泪水 但你却没有发觉 二度と君に会えない そんな気がするんだ... 再也不能与你相见 那样的心情环绕著我......

谁能帮我翻译这首<The hardest thing(98 Degrees) >中英文歌词
我不能让你看见 What you mean to me 你对我的意义 When my hands are tied 我约束着自己的双手 And my hearts not free 我那不自由的心 We're not meant to be 我们无意这样 It's the hardest thing 这是最难的事情 I'll ever had to do 我过去应该这样做 To turn around and walk ...

谁能帮我把这段歌词翻译成英文
to live with panick is better than live the end of the world.better to live dismally i will never get on board anyway if the world's doomed to end i bet people would burn and pillage they have all been depressed for too long they'd all turn into perfect assholes ...

谁能帮我翻译这首歌
当我悲伤莫名 behind blue eyes 躲避在忧郁的眼神背后 and no one knows 也没有人会知道 what it's like to be hated 当我被憎恨 to be faded 当我被世俗历练得浑身无力 to telling only lies 说出唯一的谎言 but my dreams they aren't as empty 但我的梦想并不空虚 as my conscious seems...

谁能帮我翻译下这些歌词?
我需要你陪着我 but love is still here 但爱还在这里 what can we do 我们该怎么办?下面的一段与前面一段一样,就不翻译了!Tell me, the light ahead even of a 100 years Although the stars continue to live,why are we the ones who are lost? tell me Please... even tomorrow is...

相似回答
大家正在搜