乙丑禄官承,乃库墓守财之金.不嫌鬼旺之方.喜见禄财之地.水土砥砺,忽然有气.亦可以为器成材。 乙丑,自库之金,火不能克,盖退藏之金,茍无刑害冲破,未有不显荣者,独忌己丑,己未之火,阎东叟云:乙丑,为正印,具大福德,秋冬富贵寿考,春夏吉中有凶,入格,则建功享福,带煞,类为凶会,玉宵宝鉴云:甲子,乙丑,未成器金,见火则成,多见则吉。释注:乙丑为自藏墓库之金,一般火克制不了。若没有它物来冲破或打开墓库,是不能够显达富贵的。乙丑为正印,具有大福德,秋冬生多富贵寿考,春夏生吉中藏凶;入格者建功立业,带煞者凶祸不断。怕见己丑霹雳火和己未天上火克害,多为贫贱或短寿。 乙丑禄贵承,乃库墓守财之金。不嫌鬼旺之方,喜见禄财之地,水土砥砺,忽然有气,亦可以为器之材。平和贵格,不须禄到。释注:乙丑纳音金,金贵本库,库为印绶,禄贵于承官之旺地,贵气也。财库在未,丑见未为财库大开,双吉之方,库墓守财而富。未见丑而难为尽善,虽为有财,当防意外之身灾。金旺母家,鬼旺无侵,火养于丑。干禄为财,喜见旺地,水土涵养金木,气归本方,平和而贵,不须再禄,乙丑金印,可为成器之栋梁。 吉凶性质:为矿石,喜南方火地。吉富星,华盖,正印。
谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
参考译文:一、成就伟业之后,又会得到好的名声。尧、舜、商汤和周文王,都以自己的聪明作为而受到赞美,所以,圣人只凭美德,不必操劳,就能指挥别人去做,自己却安然自在。二、 上天之功业完成之后,便能同受应得之名与恰当之荣誉。因此,帝尧凭借能够明晓俊杰之德而著称,帝舜凭借升用十六贤材而建功...
文言文!谁能帮我翻译一下!急!
译文 出自左传·宣公《郑败宋师获华元》二年春季,郑国公子归生接受楚国命令攻打宋国。宋国华元、乐吕带兵抵御。二月十日,在大棘地方开战,宋军大败。郑国囚禁了华元,得到乐吕的尸首,缴获战车四百六十辆,俘虏二百五十人,割了一百个被打死的敌人的耳朵。狂狡迎战郑国人,那个郑国人逃进井里。狂狡把...
有谁能帮我翻译这段文言文
”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想...
跪求20篇文言文,,要超短的 是要篇 不要句,,还要带翻译。。哪位好心...
在八岁的时候,观看著名画家何澄画的《陶母剪发图》,岳柱看到陶母手腕上有金镯子,问画家说:“金镯子可以换酒,为什么要剪下头发去换酒呢?”何澄对岳柱说的话感到非常惊讶, 这样观看就可以知道作画的道理。 (都是很短的文言文,而且很简单,若满意请采纳,谢谢) 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收...
谁帮我把文言文翻译一下啊?
翻译:周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:“老百姓忍受不了暴政了!”厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫巫去监视批评国王的人,按照卫巫的报告,就杀掉批评国王的人。于是人们都不敢随便说话,路上相见,以目示意,不敢交谈。周厉王颇为得意,对召穆公说:“我能消除指责的言论,...
急!文言文翻译!
古文译注 唐太宗论治国之道 上御翠微殿①,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏,不能服戎狄②。朕才不逮古人,而成功过之,自不谕其故,诸公各率意以实言之③。”群臣皆称“陛下功德如天地万物,不得而名言”。上曰:“不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾胜己者④;朕见人之善,...
谁能帮我把这个文言文翻译一下啊
以……为:把……当作 谪:贬 谗:说别人坏话 沃:浇 适:旧指女子出嫁。世家:家世。去:离开,离去。寝:睡觉。或:有时。辄(zhé):总是。啖(dàn):吃,喝。旨:要领。再适:第二次出嫁,即改嫁。世家:世代为官的人家。馕(zhǎn)粥:稠粥。日昃:太阳偏西。昃(zè)。孤:...
谁肯帮我翻译一下这一段文言文阿!!??
[译文]再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝...
谁能帮我翻译一下文言文啊!
到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能判断谁是谁非。孔子不能决也。两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”...
有谁能帮我把这段文言文翻译成白话文
哪一方的法规、法令更能严格执行?哪一方资源更充足,装备更精良,兵员更广大?哪一方的士兵训练更有素,更有战斗力?哪一方的赏罚更公正严明?通过这些比较,我就知道了胜负。5. 将领听从我的计策,任用他必胜,我就留下他;将领不听从我的计策,任用他必败,我就辞退他。听从了有利于克敌制胜的计策...