http://search.dangdang.com/dangdang.dll?catalog=100&kind=1&key=%B0%D9%CD%F2%D3%A2%B0%F7&key1=%B0%D9%CD%F2%D3%A2%B0%F7&key2=&key3=&mode=1020去这里买
--------------------------------------------------------------------------------
《百万英镑》剧本
第一幕
(绅士兄弟上)
兄:我又赚了30万,30万呀!
弟:难道只有钱才能塞进你偌大的眼缝?难道除了钱,就没有其他什么可以珍惜的东西吗?智慧、良知、爱情,难道这些都会让那一张薄薄的纸给画上一个时代的句号吗?
兄:为何你总是沉醉在你自我的幻想,不醒悟迷途而去接受世间的真谛,若你坚持自己的判断,不如我们用一场赌局来结束这一场无休止的争吵!
弟:赌局?
兄:是的,如果一个外地人涉足英伦,他拥有头脑和诚实,除此以外他一无所有,还记得前两天英国银行发行了两张一百万英镑的支票吗?如果这个人拥有者张支票,可是不能使用它,他会是怎样一种结局呢?
弟:怎么赌呢?
兄:将这张支票借给他一个月,如果一个月后他能完好无损将它归还,就算我赢了,否则,胜利者就是你。
弟:听上去很公平,我同意这一场赌局
(我上)
我:为什么我的一生注定了漂泊,伦敦的空气似乎并没有带给我几分好运!这衣裳也跟着我一起落魄,也许,这也是它的宿命,我实在没有一分钱让他承载了。我的胃里正在进行着惊天动地的轰雷大决战,可我却没有享受看它的资格。
(小孩上)
小孩:妈,这只虫子跟我抢梨子吃!妈妈怎么不在呀,我不跟你抢了。
(小孩将梨子扔掉)(我想捡,旁边就有个人走过来,所以不敢捡的样子,反复几次)
(当我下定决心的样子捡它时,兄说话)
兄:请你进屋来。
兄:听口音,想是外地来的。
我:难道我连在伦敦寄居的权利都要被剥夺?我只会占用不到一平方米的街头,保证不会给计划生育造成困难的。
弟:(弟望了一下兄)很好!
弟:那你很穷?
我:不,我不要任何人的施舍,实话告诉你们,尽管我的肚子已经沸腾,可他始终无法磨灭骨气的尊严!请让我走吧!
兄:不不不,我们不是想施舍你,只不过想和你做一个交易。帮信给他吧!(弟给他信,我正准备拆)
兄:不要急着拆,请过了午时再打开它,我们相信你的诚实!
(我带着一脸迷茫走出公寓)
(我找梨子,没找到)
我:这可恶的买卖,害得我的梨不见了!!
第二幕
我:我再也不能忍受胃里每一根毛孔都抗议的浪潮,我宁愿薄饱的吃上一顿,即使被打死,也强于这地狱的煎熬!(来到饭厅,老板、侍者上)
我:老板,满汉全席!
侍:那可要10先令才能买一分儿,你带了这么多钱吗?
我:没有问题,我一定能付清,在加一盘牛肉,一杯鸡尾酒,酒要好!
(上菜、吃)
侍:先生,请付款吧!
我:对不起,我现在一无所有,我可以将生命交给你们处置,因为我终于说了这一次的谎话,不过一位朋友给我留下了这封信,让我在午时看,请让我看完它,任由你处置!
侍:天哪!天哪!我干了一件多么大的蠢事,早看出他无法付账!老板——(过去找老板)
(老板上)
老板:没有钱?那怎么行!他在哪儿?
(我从信封里掏出一张百万英镑的支票,看到了,所有人都呆了)
老板:先生,你看这…呵呵,这,来了大声招呼嘛,想您这样的贵人就点这点小菜,也怪不得我没有注意了…呵…这不,小二这不把我叫来伺候你了吗!这满汉全席招待你实在是我们酒店的耻辱呀!还要点什么?要不要卡拉ok?找位小姐挑一只舞怎么样?
我:真不好意思,我还有事,可这,我只有这一张钞票了
老板:这点小事何必提它呢,我很乐意把这比小帐延迟到下次再收。
我:我这一阵子可能不会到这一带来。
老板:毫无问题,毫不问题,我可以等,不但如此,您可以随时选择时间来吃任何食品,并且愿意什么时候付账就什么时候付账,这时小店的荣幸呀,您完全是因为生性诙谐才故意在穿着打扮上和大家开个玩笑的。
我:那我先走了?
老板:您慢走,您走好,路上平安!
(老板将他送出,我来到公寓,仆人上
我:还认识我吧,我想见那两位绅士。
仆人:他们不在。
我:不在?他们在哪儿?
仆人:出门旅行了
我:噢,太糟了!请你尽量给我想个办法,我要给他们说句话。这可是件极端重要的事。
仆人:他们说来着,要不了一个小时你就会跑来打听一件什么事的,让我告诉这个人,过一个月后来找他们,想必这个人就是你了。
(仆人下,我打开信)
我:看你的脸就知道,你是一位既聪明又诚实的人。我们推测你很穷,而且是外地人。你会发现信封里装着一笔钱。这比钱借给你三十天,不要着急。限期结束,请到这里想我们汇报。我拿你打了个赌。假如我赢了,你将获得我能指派的任何职位——也就是说,你能证明自己既熟悉又能胜任的任何职位。
我:他们到底在玩什么游戏!
第三幕
(进入服装店,店小二,老板上)
我:我马上就要时正式职员了,可不能象现在这样破烂。
(走到一个老板旁边)
我:有没有作的不合适被顾客退回来的服装?(老板用极其轻蔑的眼神看他)
(走到一个店员旁)
店员:等一会儿,马上就来。
(店员挑了一件很小的衣服)
我:请你们照顾一下,我过几天在再付款。我身上没有带零钱。
店员:噢,你没有带零钱?对了,当然,你这样子像带了的?我想象得到,像你这样的绅士身上只会带大票子。
我:朋友,你对外地人不能总是只认衣衫不认人。我完全付的起这套衣服的钱,我只是不想让你因为找不开一长大票子而为难。
店员:我没有伤害人的意思,不过,对于你刚才的指责,我要告诉你,你从下结论说我找不开你身上恰好带的钞票,那你就不必为我们操心了。事情恰恰相反,我们找的开。
我:噢,太好了,我向你们道歉。
(老板过来)
老板:站着干什么?
店员:这位先生等这找钱呢?
老板:那就快找给他呀,你不知道他站在这儿,哪个客户还敢上门来买衣服呀?
店员:你自己看吧!
(动作)
老板:是呀是呀,我是说,哪个人会傻到跟一个绅士站在一起自惭形愧呢?不过,我不在乎了,这份光荣让我忘却了自己跟您站在一起是多么的拙陋了,(指着店员)即使你没有招待这样特大客户的经验,也不能眼花到拿错了这样一件衣服呀!
我:不,我觉得这很好了。
老板:看,再有风度的绅士面对这样不可容忍的错误也是会感到气恼的,您消气,我带你去看,来,快脱下身上这身破烂吧,将他扔进垃圾堆,或者一把火把他烧掉,不,还是留着它,让我供着,一个怀揣百万的富豪曾经穿过它,噢,太荣幸了,让我量量,噢,看看,多好的身材,穿什么衣服都合身,来看看,蝙蝠侠披风,不好?唐僧穿的袈裟?还是…那,恐龙皮制的衬衫?还是要马拉多纳穿过的球衣?都不好?那,那…来看看我们的新品种吧——(拿出一套乞丐装)
(我吓滚了)
老板:噢,原来是这样,虽然您喜欢开玩笑,就像刚才穿着那样来光顾我的小店,看来您要的衣服还是正经场合穿的,看这件伊丽莎白亲手作的衣服,传说世界上曾经只有一个人穿过,我小店把它当传家之宝,看来只有您才能配穿这种档次的衣服,放在我们这儿,也的确糟踏了它了,试试,看,多合身,多象是为您定做的一样,太完美了,想您这样的绅士一定要参加很多的舞会,自然是要穿的体面的,如果这样。我们小店也就跟着荣耀了。
我:可我没有零钱呀!
老板:噢,看您说的,依你的财富,像我们这样的小店,开100都绰绰有余呀!何必把您的珍贵的大脑放在这样的小事上,那完全是我们的罪过了。没有带钱的话那没有关系,就算忘了,也是不要紧的,能看见您这样的绅士,我活了一生也就没有遗憾了。
老板:来,我扶您出去,来,慢走,走好。
(成名舞蹈)
第四幕
(劳埃德,仆人,我上)
仆人:劳埃德·黑斯廷斯先生到。
劳:请原谅,先生,好像在哪儿见过你!
我:老朋友,你当然认识我。
我:怀揣百万的怪物吗?我就是。尽管用我的绰号称呼我好了,不必多虑;我已经听惯了。
劳:啊呀呀,真是意想不到。有一两回我看见你的名字和那个绰号,但我从没有想到人们所说的那位亨利·亚当斯居然就是你。不到半年以前,你在金山城当办事员,挣一份薪水,为了几个加班费还时常熬夜。真没想到你会在伦敦,成了一位怀揣百万的大富豪,一位大名人!啊哈,这真是天方夜谭的再现。朋友,我简直无法接受这样的事实;我实在弄不懂;给我点时间,好让我脑子里的一团混乱平息下来。
我:劳埃德,事实上你的脑子并不比我更乱。我自己也没有弄清楚。
劳:天呐,这真让人目瞪口呆,不是吗?啊,那天我俩一起上矿工餐厅,算一算,到今天,不过才三个月……
我:说的是,是“美食餐厅”;
劳:对,那天我们是凌晨两点去的,我们为那些扩展计划文件苦干了6小时以后,才到那家餐厅吃了一块排骨,喝了一杯咖啡,我想说服你跟我一起去伦敦,还自告奋勇要替你去请假,说是一切费用都有我来出,如果这桩买卖做得成,我还答应分给你一定的好处费;可是你不听我的话,说我不会成功,还说要是你去的话,回来以后对于生意的动向就会感到生疏,这样就得花很多时间才能重新掌握要领,你是在损失不起。可是现在你却来到这里来了。这一切实在太奇怪了!你是怎么来的,你究竟是怎样得到目前这种令人吃惊的有利地位的?
我:噢,这一切,像一场梦一般,说来话长——。我以后会统统告诉你的。可是现在不行。
劳:什么时候?
我:这个月底
劳:还有半个多月呢。让一个人的好奇心长期得不到满足,简直太难受了。缩短成一星期吧。
我:我办不到。以后你会知道为什么。不过,先说说你的买卖干得怎么样了?
(劳长叹一声)
劳:你是真正的预言家。一位真正的预言家。早知道会又听到这件窝囊的事,我不来这里就好了。我实在不想谈论这件事。
我:你一定要谈。等宴会结束,你一定要到我的寓所去,今晚就住在那里,把一切详情都告诉我。
劳:噢,我能去吗?你这话当真?
我;是的;我要听整个故事,一个字都不漏掉。
劳:我实在太感激了!经过在此地的这些遭遇,我这是头一次能从别人的声音和目光里感受到有人对我和我的事务的关心——天呐!为了它,我简直可以下跪!
(劳下,宴会情景)
(波西娅小姐上,打牌,放电)
我:你真可爱(每一句话后)
波:你真的这么想吗?(每一句话后)
(宴会结束)
第五幕
(波西娅,歹徒上)
波:我在黑夜中穿行,我不知道我为什么会在黑夜里来到这个地方,就像不知道心中为什么会莫名其妙投下的那一个身影。
歹徒:小姐,可以叫个朋友吗?
波:不,看见了他,我已经在没有一点和其他男人交往的欲望,我的大脑里只有期盼,我不会又让其中填上别的东西!
歹徒:不要拒绝,在你这样一个漂亮的小姐面前,我实在没有了一点暴力倾向的勇气!真的,我只是想和你叫个朋友。
波:除非你能长出他的脚,跳出那清幽的舞步,即使这样,在你的眼里,我看不到那种迷人的光环
除非你能变成它的模样,让我靠在你的身旁,即使这样,我却听不到那激昂的心跳的声响
除非你能拥有它的喉舌,说出让我心醉的话,即使这样,我却嗅不到那种高贵气质的气息。
请不要再过来纠缠,和他比起来,你口中喷出的难以入耳的声响,让我脑中勾勒出的他的身影在摇晃,这样,我会多么的伤心!
歹徒:你难道不知道,虽然我很丑,但是我很温柔吗?
波:不要说了,你快走吧,我的第六感他要来了,你站在我面前我不会觉得你又多么的丑陋,可是等他来了,和他站在一起,你会变成世界上最丑陋的人!
歹徒:有斗争才有收获,我要动手了!
波:亨利,你听到我心中的呼唤了吗?来呀!
我:你敢动他一下!
歹徒:太好了,我要在你情人面前好好教训你,好中和一下我血管中充满的醋酸
(打斗,我被打倒,抽出百万英镑)
我:百万英镑,给我力量吧!
(歹徒倒下)
波:我……
我:我懂,我全懂……
(放电)
……
我:再过几天,和我一起到那个绅士那儿去吧!
波:绅士?虽然我不知道你再说什么,但我还是听你的!
我:你知道吗,我现在居然有和世界上第二幸福的人独处的机会
波:第二?谁是第一?
我:你答应了我,我发现,我现在是世界上最幸福的人了。
波:先别顾着玩笑,先告诉我你刚才说的绅士是什么意思?
我:让我慢慢来告诉你!
……
第六幕
(公寓,劳埃德上)
劳:让我在这里站一会儿,饱个眼福。天呐,这是一座宫殿——真是一座宫殿呀!凡是人渴望得到的一切,包括舒适的煤炉和现成摆在桌上的晚饭,这里一应俱全。亨利,这不但是我真正认识到你是如此富有;还是我铭心刻骨的认识到我是如此贫穷——我多么贫穷,多么不幸,被人打败;一败涂地,彻底完蛋了1
(我上前一步,走到观众面前)
我:噢,天呐!我债台高筑,一贫如洗,一位可爱的姑娘的幸福或悲伤全掌握在我的手中,我的面前除了一份工资之外一无所有,就算这份工资也可能——噢,看来是——永远无法兑现的!呀,呀,呀!我毁了,没有希望了!谁也救不了我!
劳:亨利,从你一天的收入里,只要不小心往地上掉点零碎儿,就能……
我:噢,我一天的收入!过来,把这杯够劲儿的苏格兰威士忌干下去,提提精神。咱们一起干!还是先别干——你饿了;坐下来吃……
劳:我一口东西也吃不下;我饿过劲儿了。这些日子,我吃不下饭去;不过就是要陪你喝的,醉倒了算。来吧!
我:酒桶对酒桶,我奉陪!准备好了吗?我们来吧!喂,听着,劳埃德,趁我调酒的功夫,把你的故事说给我听听。
劳:我来到英国时,自认为发财得的机会很大,我掌握着替“勘测者”出售“古尔德与柯利矿山扩建股票”的期权,集资100万美元,如果超出这个数,超出部分统统归他所有。我拼命努力,抓住我所知道每一根线索,一切正当的手段都试过了,花光了它的全部金钱,但还是没能说动哪怕是一位投资者,眼看我的期权到本月底就将结束了。我已经毁掉了!!
劳:亨利,你能救我!你是世界上唯一救得了我的人。你肯救我吗?你不肯救我吗?
我:说一说我怎么救你。说呀,我的朋友。
劳:给我100万,还有我回家的船费,我的期权就归你!不要,千万不要拒绝。
我:劳埃德,我自己也是个穷光蛋——真正的不名一文,而且还欠了债。(我思索了一阵)
我:我决定救你,劳埃德……
劳:那么说我已经得救了!上帝永远赐福于你!假如我能……
我:你让我说完,劳埃德。我决定救你,但不是用你所说的办法,因为那对你不公平,因为你已经为他卖了力气,担了风险。当然,我对那座矿山知道得很清楚,我知道他有很高的价值,要是有人不相信,我完全可以为它担保。你可以用我的名义去销售。
(劳埃德乐疯的样子)
劳:我可以用你的名义!你的名义——想想看吧!那些有钱的伦敦佬会成群结队来购买这种股票!现在我是一个成功的人了,我永远是一个成功的人,只要我活着,我决不会忘记你!
第七幕
(我,波西娅上)
我:宝贝,你的脚一定很累吧!
波:刚一见面为什么说这?
我:想想看,你天天晚上都要跑到我梦中来,你能不累嘛!
波:你,你又来了!
我:宝贝,看到你这么美丽,我一年就要他3000英镑薪水,少要一个便士就是罪过。
波:亨利,亨利,你会把我俩毁掉的!
我:别害怕,只管保持你的美貌,并且信赖我。结果一切都会尽善尽美的。
(仆人上)
波:咦?这是我父亲的公寓!为什么会这样?
我:怎么啦?
波:难道你说的那个绅士是我父亲?
我:你父亲的样子是不是……
波:啊,真的是他,一定是他,世界上只有他的相貌是无法用言语形容的人只有他了。
我:不,还有你,不过你和他完全是两个极点!
波:不,我们不上去了,他的眼中只有钱,他不会让我们在一起的。
我:我有信心,既能和你在一起,又可以获得那个诱人的职位!
波:世上没有齐全的世道,这不可能,真的,这不可能,凭着我对父亲的了解,这肯定不可能,他真的不回答的,求求你,我们不要上去了。
我:可是,宝贝,我不能失信,我要把这张钞票按约定还给他,到那个时候,我就又是一个一贫如洗的人,我又会一无所有,不,天哪,哪会是怎样的一种生活,经过这一个月,我已经难以记忆这种生活的方式了。钱,它能改变一切,我不能没有它!我需要那个职位!跟我走吧,给我一点信心好吗?
波:你不是告诉过我,你的朋友买下的金矿吗?
我:是的,但是毕竟这个投资并非想象中的一本万利,我现在根本不知道事态的情况,如果他又像以前一样糊涂的做事,他可使用我的名义,我的名义!如果他再一次失败,我会身败名裂,到时候我没有了那100万的支票,我就彻底完了。我现在不能放弃这分职位,如果我们现在跑了,你的父亲一定会把真相披露,一无所有的我们怎样面对下辈子!
波:难道真的无法改变吗?
我:真的,宝贝,相信我吧,我能够说服你的父亲,跟我一起上去吧!
波:好吧,好吧,但愿我的父亲今天神经错乱一下!
第八幕
兄:哈哈,弟弟,你看他回来了,他回来了,你输了,现在你相信钱是万能的这个亘古不变的真理了吧!快拿钱来吧,20万英镑!我发大财了!
兄:女儿,你怎么也和他一块儿来了?
我:先生,她,已经答应作我的妻子,请同意这段美好的姻缘,请相信我们,我们是相爱的。
兄:不可以,绝对不可以,这怎么行,我的女儿,至少得嫁给一位显赫的伯爵,这绝对绝对不行!
(波西娅哭着跑出去)
我:波西娅——先生,你曾经答应我可以担任你能指派的任何职位!
兄:这是我们的约定!可是我绝对没有办法指派你去当一个伯爵。
我:难道您就真的不能照顾一下我们的感情吗?
弟:是呀,不要为难孩子们了!
兄:不可以,这一桩事决不能改,我只有这一个女儿!就算你现在把天说破了,除非你是伯爵,否则我绝对不会答应的!
我:虽然一个月的纸醉金迷,让我有点恍然,让我有点难以放下它,可是,当我看到波西娅那张充满着对我的希望的脸颊,我的心不由得颤动,我愿意为她再一次回到荒凉的街头,甚至为她走向地狱的深渊。金钱,几乎让我得到了我能得到的一切,甚至没有它,就谈不上这段美好的感情,可是非要我在爱情和金钱之间作一个选择,我宁愿选择前者!
我:先生,你能指派的任何职位,那你的女婿,这算是你可以指派的吧!
弟:对,对,你不能反悔!好样的,年轻人,我真为你有点感动了!
兄:想不到我要牺牲我的女儿才换来世间的真理!
(仆人上)
仆人:不好了,老爷,小姐她、她不动了。
(我冲出去,波西娅的尸体旁停这一个空空的药带,我呆了)
(士兵上)
士兵:由于亨利·亚当斯近来声誉显赫,最重要的事他有巨大的财富,女王授予他伯爵的荣耀!
兄:早一点来,何止于此呀!
我:加上这一桩,什么都有了,哈哈,有了钱,哈哈,果真什么都有了!我什么都有了(一阵怪笑)哈哈哈哈哈…………
( 全剧终 )
参考资料:http://www.rmage.com/gb/article.php?id=17150