日语问题:ときどき、ときおり、おりおり都有有时的意思,请问有什么区别

如题所述

在翻译成“有时”“偶尔”的时候,这三个词是可以通用的,可以说没有区别。

ときどき有另外的解释,意思是不经常。另一种用法是用作名词,表示一时一时,一个季节一个季节。

ときおり的其他用法:日本近畿(京都、奈良地区)用来表示节日的总称。

おりおり的其他用法:意为渐渐地。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-06
1.路程一定时,汽车的速度和时间成反比例.

2.长方形面积一定时,长与宽成反比例.

3.总价一定时,单价与数量成反比例.
第2个回答  2011-12-06
鸟语啊
相似回答
大家正在搜