帮我翻译一下这段文言文,谢谢。

爰采唐矣, 沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上官,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣,沫之北矣。云谁之思?美孟戈矣。
期我乎桑中,要我平上官,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣,沫之东矣。云谁之思?美益庸矣。
期我乎桑中,要我乎上官,送我乎淇之上矣。
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺颓。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高岗,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永份。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣!

若问哪里可以采到女萝
女萝在沫河的那边生长
若问我在思念哪个
姜家的大姊啊真漂亮
约我在桑林相见
并请去她家楼上
送我到淇水 还依依相望

若问哪里可以采到麦子
麦子在沫河的北边生长
若问我在思念哪个
弋家的大姊啊真漂亮
约我在桑林相见
并请去她家楼上
送我到淇水 还依依相望

若问哪里可以采到蔓菁
蔓菁在沫河的东边生长
若问我在思念哪个
庸家的大姊啊真漂亮
约我在桑林相见
并请去她家楼上
送我到淇水 还依依相望

茂盛的野菜名叫卷耳
我采呀采了不满一筐
想你的时候
我把竹篮放在路旁

登上那座土石山上
我的马好像病态怏怏
且用青铜杯斟酒
我不愿意 总是这样怀想

登上那座高高的山梁
我的马好像已病入膏肓
且用牛角杯斟酒
我不愿意 总是这样惆怅

登上那座乱石山冈
我的马终于倒在一旁
跟来的人走不动了
这叫我怎么能不忧伤

参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=85061132

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-09-09
<<桑中>>译文:
采摘女萝在何方?
就在卫国沐邑乡。
思念之人又是谁?
美丽动人是孟姜。
约我来到桑林中,
邀我欢会祠庙上,
送我告别淇水旁。

采摘麦子在哪里?
就在沐邑北边地。
思念之人又是谁?
美丽动人是孟弋。
约我来到桑林中,
邀我欢会祠庙上,
送我告别淇水旁。

采摘芜菁哪边垄?
就在卫国沐邑东。
思念之人又是谁?
美丽动人是孟庸。
约我来到桑林中,
邀我欢会祠庙上,
送我告别淇水旁。

<<卷耳>>译文:
采呀采呀采卷耳,
半天不满一小筐。
我啊想念心上人,
菜筐弃在大路旁。

攀那高高土石山,
马儿足疲神颓丧。
且先斟满金壶酒,
慰我离思与忧伤。

登上高高山脊梁,
马儿腿软已迷茫。
且先斟满大杯酒,
免我心中长悲伤。

艰难攀登乱石冈,
马儿累坏倒一旁,
仆人精疲力又竭,
无奈愁思聚心上!
第2个回答  2020-01-27
孔昭公\定公\哀公几世君王统治代,文\宣\\襄各王统治代所听说,再早隐\桓\庄\闵\僖各公更都传闻各种史书记载太完备孔根据自所见补充所听说能离事实远所流传传闻更远虽根据传闻资料必须相互印证确保其真实确认真实则记录疑问记录产说公益师死亡鲁史书没记载太久处考证
相似回答
大家正在搜